Kyle

Kyle

2025/05/13 22:01

請告訴我 「旺季、淡季」 的英語!

在工作中,一年裡有忙的時期和閒的時期,我們稱為「旺季」和「淡季」,這用英語怎麼說?

0 201
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/11 16:54

回答

・busy season/off-season

「旺季」表示「事情很多」、「很繁忙」,因此可以用busy來表現。

例句
I go home around 8 p.m. during the busy season.
在旺季的期間,我大約在晚上八點回家。

至於「淡季」的英語則叫做off-season。

例句
It's better to visit Tainan in the off-season.
建議在淡季時去台南比較好。

除了旺季、淡季之外的「平常期間」則可以用normal season來表示,建議把這個用法一起背下來。

例句
The entrance fee of this park isn't expensive during the normal season.
這個公園在平常期間的入場費並不貴。

有幫助
瀏覽次數201
分享
分享