Chen

Chen

2025/05/13 22:01

請告訴我 「不要再這樣做了」 的英語!

因為有人做了我無法原諒的事情,所以我想說:「不要再這樣做了!」

0 65
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/01 10:35

回答

・Never do it again
・Make sure not to do it again

1. Never do it again
「never」有「絕對不~」這種強烈否定的意思。
因此,這個表達可以用來表示「不要再做了」、「絕對不要做」。

例句
I can't accept what you did. Never do it again.
我無法接受你做的事。不要再做了。

2. Make sure not to do it again.
「make sure」有「一定要」的意思,加上「not」就能表達強烈的否定。

例句
I will make sure not to do it again.
我一定不會再做了。

有幫助
瀏覽次數65
分享
分享