Tsung

Tsung

2025/05/13 22:01

請告訴我 「味噌煮烏龍麵」 的英語!

朋友問我名古屋有哪些特色料理,我想說:「我推薦味噌煮烏龍麵。」

0 14
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/09 18:53

回答

・udon noodles in miso flavored broth
・miso simmered udon noodles

「味噌煮烏龍麵」在英語中可以用 udon noodles in miso flavored broth 或 miso simmered udon noodles 等方式來表達。

If you want to eat Nagoya's specialty dish, I can recommend the udon noodles in miso flavored broth.
(如果你想吃名古屋的特色料理,我推薦味噌煮烏龍麵。)
※ specialty dish(特色料理)

I love the miso simmered udon noodles he makes.
(我非常喜歡他做的味噌煮烏龍麵。)

※基本上,「烏龍麵」用 udon noodles 就可以了,但如果對方聽不懂,也可以用 wheat noodles 來表達。

希望這些資訊對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數14
分享
分享