![Ursula](https://nativecamp.net/user/images/avatar/10.png)
Ursula
Ursula
請告訴我 「敬請期待」 的英語!
2024/06/11 12:13
有後續,希望能期待一下的時候會說:「敬請期待」,這在英語中該怎麼說呢?
![Lucas](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_103044666505c410bfa.png)
2024/06/18 18:35
回答
・stay tuned
・Don't miss it.
敬請期待可以使用stay tuned /Don't miss it.來表達。
直接翻譯stay tuned 的話"會是按照原本的是渠道"的意思,
有敬請期待這樣的細微差異。
Don't miss it.是"不要錯過"的意思。
We will be introducing new products now. Please stay tuned.
『接下來會為你們介紹新產品。敬請期待』
I would like to interview that famous actor. Don't miss it.
『我想採訪那位著名演員。敬請期待』
希望我的說明是對你有所幫助的。
![Lucas](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2024_06_09_103044666505c410bfa.png)
Lucas