Craig

Craig

2025/05/13 22:01

請告訴我 「最近有什麼好事發生嗎?」 的英語!

我的同事這幾天心情很好,所以我想說「最近有什麼好事發生嗎?」這句話用英語怎麼說?

0 73
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/25 14:35

回答

・Have you had any good news lately?
・Anything good happened recently?
・What's been the highlight of your week?

Have you had any good news lately? You've been in such a good mood.
「最近有什麼好消息嗎?你的心情看起來很好。」

這是一個意思是「最近有什麼好消息嗎?」的片語。常用於與朋友或熟人之間的輕鬆對話,當你想詢問對方最近的狀況或發生的事情時可以使用。例如,當朋友正在找工作時,你可以問「最近有什麼好消息嗎?」來詢問結果或進展。此外,也可以用來詢問一般的好運或令人開心的消息。

Anything good happened recently? You seem to be in a great mood these days.
「最近有發生什麼好事嗎?你這幾天看起來心情很好。」

What's been the highlight of your week? You've been in such a good mood lately.
「你最近心情很好耶。這週有遇到什麼特別開心的事嗎?」

Anything good happened recently?是在詢問一段較長時間內是否有發生什麼好事。相對地,What's been the highlight of your week?則是在詢問這一週內最值得一提的事情。前者適合用於輕鬆且一般性的對話,後者則更適合用於較具體的對話,或是與朋友在週末聚會時的聊天。

Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/02 14:22

回答

・Did you have any good news?

「最近有什麼好事發生嗎?」可以像上面這樣說。

「Did you have any ~?」是「有沒有發生什麼~的事情?」這樣意思的表達方式。
→ Did you have any special things ?
有沒有發生什麼特別的事情?
→ Did you have any bad incidents?
有沒有發生什麼不好的事情?

另外,news除了有「消息」「報導」的意思之外,也有「事件」的意思,有時會像這次這樣使用。
→ It's a big news for her parents that she got divorced.
她離婚對她的父母來說是個大事件。

例句
You look so happy, so did you have any special good news?
你看起來很開心,有發生什麼特別的好消息嗎?

Did you get any sad news by him?
你有從他那裡聽到什麼難過的消息嗎?

I got bad news he has to move far away.
我聽到一個壞消息,他必須搬到很遠的地方。

有幫助
瀏覽次數73
分享
分享