Hannah
2025/05/13 22:01
請告訴我 「新生活」 的英語!
入學或轉職時常用的「開始新生活」用英語怎麼說?
回答
・New Life
・Fresh Start
・New Beginnings
A new life begins with the start of school or a job change in April.
4月是入學或轉職,開始新生活的時候。
New Life在英文中是指「新生活」。這個詞語用來描述嶄新的開始、新的環境,或經歷重大變化後展開的新生活。例如,當你開始獨自生活、因結婚或生小孩而家庭成員改變時,可以在報紙專欄、社群媒體的標籤、搬家或轉職等新環境下開始生活時使用。此外,當你經歷自我改變或改善生活習慣等心理層面的變化時,也可以用這個詞。
I'm going to have a fresh start in April with the new school year or job transfer.
4月因為新學期或調職,我將迎來全新的開始。
New beginnings start in April with school admissions and job transfers.
4月是入學或調職,展開新生活的時候。
Fresh Start和New Beginnings有相似的意思,但有細微的差異。Fresh Start指的是在特定情境或目標下重新開始,帶有忘記過去失敗或誤解、重新出發的語感。例如,開始新的減肥計畫、開始新工作等。另一方面,New Beginnings則指更全面且重大的變化,意味著人生新篇章的開始。例如,組成新家庭、搬到新城市、轉換職涯等。New Beginnings涵蓋範圍較廣,代表變化或轉折,而Fresh Start則是針對更具體情境或目標採取新方法。
回答
・A new life begins.
關於「新生活」,參考了各種辭典後,有「new life」這個英文翻譯。
另外,辭典中有跟你的問題相同的例句,一起介紹給你。
(例句)
My new life will begin.
(我的新生活即將展開。)
He started a new life.
(他開始了新生活。)
時態可以依據「開始新生活」的時間點,適當調整為過去式、現在式或未來式。
Taiwan