Ryan

Ryan

2025/05/13 22:01

請告訴我 「以全新的心態」 的英語!

迎接新的一年,我設定了今年的目標,所以我想說:「我要以全新的心態努力!」

0 16
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/05/19 18:56

回答

・turn over a new leaf

turn over a new leaf 的意思可以是「改過自新」。

I'll turn over a new leaf and try anything 的意思是「我要以全新的心態努力、挑戰任何事情。」

leaf 直譯是葉子,但這裡是比喻成書本的頁面,意思是「翻開新的一頁」,因此才有 turn over a new leaf 這個說法。

如果過去做過壞事或偷懶不好好讀書,就可以用這個片語表示向過去的自己告別,重新展望新的開始,往更好的自己邁進!

另外,如果是想表達「重新振作起來」的意思,也可以用 make a fresh start 或 start over 等說法。

有幫助
瀏覽次數16
分享
分享