Mike
2025/05/13 22:01
請告訴我 「在哪裡見面?」 的英語!
因為對方接受了我的約會邀約,所以我想說:「我們在哪裡見面?」
回答
・Where shall we meet?
・Where should we rendezvous?
・Where do we link up?
Where shall we meet for our date?
我們的約會要在哪裡碰面呢?
「Where shall we meet?」的意思是「我們要在哪裡見面呢?」,主要用於自己和對方討論或提議要在哪裡碰面。從和朋友的輕鬆聚會到商務約會,各種情境都可以使用。用法上不僅限於一對一對話,也可以用於針對多人的群組訊息等場合。
Where should we rendezvous for our date?
「為了約會,我們要在哪裡碰面呢?」
Where do we link up for our date?
「我們約會要在哪裡會合呢?」
"Where should we rendezvous?" 和 "Where do we link up?" 的差異很細微,但這兩個片語所使用的語境略有不同。
"Where should we rendezvous?" 通常用於軍事或非常正式的場合,或是在冒險或特殊計畫中設定會面地點時會用到。「rendezvous」這個詞來自法文,意思是在約定的地點見面。
另一方面,"Where do we link up?" 則是更常用於輕鬆的場合,詢問和朋友或熟人見面的地點。這個片語適用於計畫較為彈性,或是沒有特別嚴格指定地點的情況。
回答
・where can we meet?
・where should we meet?
「我們要在哪裡見面?」在英文中可以用 where can we meet? 或 where should we meet? 等方式來表達。
Thank you. I'm happy because I thought I would be rejected. It's the day, where can we meet?
(謝謝你。我本來以為會被拒絕,所以很開心。當天的話,我們要在哪裡見面呢?)
So on the day of the event, it would be better to meet outside the venue and then enter together. Where should we meet?
(那當天我們在會場外碰面,再一起進去會比較好吧。我們要在哪裡碰面呢?)
※ venue(會場)
希望這能對你有所幫助。
Taiwan