Jen
2024/06/11 12:13
請告訴我 「雨天舉辦、雨天延期、雨天取消」 的英語!
在描述下雨時活動的處理方式時,可以說:「雨天舉辦、雨天延期、雨天取消。」
0
0
回答
・Come rain or shine
「雨天舉辦」在英語中會說Come rain or shine。
英語裡並没有可以表達像是「雨天舉辦、雨天延期、雨天取消」這樣的字詞。
「雨天延期」就是Postponed in case of stormy weather.。
postpone 是「延期」的意思。
「雨天取消」是從「雨天延期」的「postponed」轉換成「cancelled」而來的,也就是:
Cancelled in case of stormy weather.
還有,除了stormy weather以外也可以簡單地用in case of rain來表達。