當各位英語學習者想要用英語表達「快速」的時候,想到的應該是「fast」與「quick」吧。
雖然這兩者都具備快速的意思,但如果無法掌握住它們各自的差異,可能導致很多人都不懂得如何去正確地區分它們
另外,還有其他幾種「快速」意思的英語單字存在。如果搞錯它們的使用方法的話,很可能會導致無法向正確的對象傳達內容,所以首先最重要的是整理並理解這些用法。
因此,這次我想要跟各位介紹「fast」與「quick」的差異以及其他的同義表達。中間我會交叉使用例句來跟各位做解說,請各位一定要讀到最後並當作參考喔!
Contents
- 「fast」與「quick」的差異?
- fast的意思、用法
- quick的意思、用法
- 其他「快速的」表現
- 總結
「fast」與「quick」的差異?
雖然「fast」與「quick」都是表達速度,但是將它們粗略地統整後可以分為以下的差異。
fast:快速的速度感
quick:瞬間的速度感
讓我們接著看各自詳細地內容吧。
fast的意思、用法
「fast」是表達在一定時間內呈現的高速度狀態。
如果你能感受到某個正在運動中的物體呈現出快速的感覺,基本上就可以使用「fast」。例如,高速行駛中的新幹線或賽車因為呈現高速的狀態,所以可以用「〜 is fast.」來表達。
另外也有像「速食 (fast food)」與「fast fashion (快時尚)」等詞語,所以「fast」也可以用來表達除了物體運行以外的速度感。
「fast」既可以作為形容詞,也能作為副詞使用,不需要改變其型態。
作為形容詞使用時
・主語+be動詞+fast(~~很快)
・fast+名詞(很快的~~)
作為副詞使用時
・動詞+ fast
・動詞+名詞+fast
此外,雖然「braekfast (早餐)」和「fasting (斷食)」也使用了「fast」,但是並沒有「快速」的意思。而是「fast」這個詞還有「斷食」的意思,請各位一起記住這個用法吧!
He can type fast.
他可以打字打得很快。
The tree I recently got is growing so fast.
我最近入手的樹成長的非常快速。
I want to know how to understand English fast.
我想要知道如何快速地理解英語。
He can run as fast as I do.
他可以跑得和我一樣快。
Light is the fastest thing in the world.
光是世界上最快的東西。
quick的意思、用法
「quick」有瞬間性快速的意思。
最容易理解的例子是,當某個東西朝你飛過來時,那種迅速反應並避開的瞬發性的速度可以用「quick」來表示。
另外,「quick」也能夠表達不需要花費時間的事情,例如吞嚥、頭腦的反應速度以及立刻解決問題的速度。
「quick」是形容詞,作為副詞使用時基本上會以「quickly」的形式。但是,請各位記得我們也能在動詞後面直接放「quick」,當作口語上的副詞使用。
I had a quick lunch and then continued working until 6 PM.
我必須趕快吃完午餐,然後繼續工作到晚上6點。
I think you’re a quick thinker.
我想你的頭腦反映很快。
Just a quick question. Is Mike coming here tonight?
問個簡單的問題。麥克今晚有來這裡嗎?
I finished all my tasks very quickly.
我非常快速地完成我的任務。
其他「快速的」表現
除了「fast」與「quick」以外,還有好幾個「快速的」意思的單字。
這裡我會將範圍縮小到以下5種表達來介紹。
①early
②soon
③rapid
④prompt
⑤speedy
early
「early」是表達時間軸的「早晚」。
最容易想像的是早晨的早晚。「清晨」我們可以用「early morning」來表達。年齡方面我們也可以用「in one’s early 20’s」來表達「20歲左右」的意思。
另外,「時間很早」是以現在的時間點來看,「early」在時間軸上是過去。例如,可以在回朔時間的情況下使用「As I mentioned earlier (正如我先前提到的那樣)」。這是我們需要注意的重點。
此外,「early」形容詞與副詞的形態都有其意思,不需要轉變型態就可以用於不同情境。
I have to get up early tomorrow morning.
我明天早上必須早起。
I came back to Japan in early December.
我在12月上旬要回到日本。
I got off work earlier than usual today.
我今天比平常更早下班。
I started learning English in my early 30’s.
我在三十初頭開始學習英語。
soon
「soon」這個副詞是從某個時間點來看「快要、即將」的意思。比起速度感,更多的是表達時間的早晚。
例如「我不久之後就要回家了」或「立刻處理」等句子都能夠使用「soon」來表達。
另外,「as soon as possible」和「as soon as one can」也頻繁地被用來表達「盡可能快一點」。
I’ll leave the office soon.
我即將離開辦公室。
Sooner or later, you’ll have to quit smoking.
遲早你都必須戒菸。
I got this smartphone soon after the previous one broke.
我在前一隻手機壞掉後立刻買了這隻手機。
Please finish the report as soon as possible.
請你盡快完成這個報告。
rapid
「rapid」是表達速度的單字,語感上跟「fast」相似。
實際上,在提供語言學習提問的論壇「HiNative」上的英語母語者們都說,基本上可以將「rapid」與「fast」互換使用。
它與「fast」的差異在於「rapid」有急劇的速度的意思。
另外,「rapid」只有形容詞可以使用,作為副詞使用時必須變成「rapidly」的形態。
The Japanese economy grew rapidly in the 1960s.
1960年代的日本經濟急劇成長。
REM sleep stands for rapid eye movement sleep.
REM睡眠是「rapid eye movement sleep(快速動眼睡眠期)」
She made a rapid recovery after the surgery.
她在手術後急速地復原。
prompt
「prompt」是形容詞「迅速的」意思,能夠表達瞬間性動作的速度感。
雖然與「quick」的語意相似,但「prompt」會給人更加急促的感覺。
此外,各位請記住當你想將它作為副詞來表達時,會變成「promptly」這個型態。
Thank you very much for your prompt payment.
感謝您如此迅速地支付款項。
When that car accident happened, I promptly called 119.
當車禍發生的當下,我立刻撥通了119。
I would like you to reply to the email promptly.
我希望你能夠盡快地回覆郵件。
speedy
「speedy」也是形容詞「迅速的」意思。跟「quick」和「prompt」是類似的單字。
可以在迅速地採取某種行動、推進事情進展或完成任務等情況使用。
He is a speedy worker. I can understand why he gets promoted every year.
你工作速度非常快。我能夠理解你為什麼能夠每年都獲得升遷。
I wish you a speedy recovery.
我希望你能夠早日康復。
I feel stressed when I’m told to take speedy action.
當我被某人指示要迅速採取行動時,我感到很有壓力。
總結
最後讓我們來總結本篇文章吧。
fast:快速的速度感
quick:瞬間的速度感
early:時間的早晚
soon:從某個時間點來看「快要、即將」
rapid:急劇的速度
prompt:迅速的(比quick更急促)
speedy:(行動、進展、完成等)迅速的
這次介紹了「fast」與「quick」,以及其他「快速」的同義表現。
因為它們各自的意思和語感都有些微妙的不同,請各位將它們一個一個記住,並根據不同的情境來區分使用。
此外,想透過說英語來練習的同學,我也推薦使用線上英語對話平台「NativeCamp」。它提供無限制次數上課的服務,各位可以盡情練習英語,努力達到可以流利地說英語的程度吧!