sample

LP banner LP banner

「洗衣服」用英文該怎麼說

進入冬天之後,多數台灣人煩惱的其中一件事就是洗衣服了。
又濕又冷,衣服老是乾不了。

但你知道嗎?有些國家,人們不會把衣服晾在戶外,甚至有些國家把衣服晾在戶外是違法的行為。

不同國家的洗衣文化差異甚大,所在的地區不同,習慣也不同。對於普遍使用烘衣機的外國人來說,就完全不需要考慮天氣。

因此,這次要介紹的就是,跟台灣的洗衣習慣不同,那些在國外的洗衣文化以及洗衣服相關的英語詞彙。

還有住在寄宿家庭時想洗衣服時可以用的詞彙等,請一併記下來吧!

與外國人聊天的過程中,總會發現很多讓人吃驚不已的事呢!

 

「洗衣服」的英語

 

「洗衣服」的英語是「laundry」

許多台灣人習慣每天洗衣服,或是兩天洗一次衣服都是很稀鬆平常的事,但在國外一個禮拜只洗一次或兩次是比較普遍的情況。

為了因應一次洗一整個禮拜份量的衣服,容量大且洗淨力強的洗衣機就特別受到青睞。

為了承受洗衣機的強勁洗力,據說美國製的衣物因此比較堅韌。

光是洗衣服就能讓人深刻感受到生活習慣的差異呢!

 

「洗衣服」的3種說法

 

當我們想要用英語表達「洗衣服」時,根據地域跟情況的不同共有三種不同的說法。

・美國人說「do the laundry」
・英國人說「wash the clothes」
・當下正在洗衣服說「do the washing」

無論用哪一種說法都可以正確表達,把這3種說法都學起來的話溝通上會比較方便喔!
無論哪一種說法,記得要用動詞dowash

那麼來看看實際上到底該怎麼說吧!

 

美國人說
「do the laundry」

在美國,大多說「do the laundry」來表示「洗衣服」。

其中的「the」可以用表示「某人」的所有格「my」「his」或「her」等代替。

▼例句
・我今天不洗衣服不行。
→ I have to do the laundry.

・我幫他洗了衣服。
→ I did his laundry.

・你可以幫我洗衣服嗎?
→ Could you do the laundry, please?

住在寄宿家庭中想要洗衣服的時候,就可以用上最後這句例句。

 

英國人說
「wash the clothes」

英國人大多說「wash the clothes」來表示「洗衣服」。
同樣的「the」可以用表示「某人的」的所有格代替。

「wash the clothes」跟中文說「洗衣服」的表達方式完全相同,因此可以很容易記住!有用手用力洗著衣服的形象,但無論是手洗或用機器洗都可以說「wash the clothes」,沒問題!

▼例句
・我今天要洗衣服。
→ I’m going to wash the clothes.

・你不是說要洗衣服嗎?
→ Did you say you have to wash the clothes?

・她要我幫她洗衣服。
→ She asked me to wash her clothes.

 

當下正在洗衣服說
「do the washing」

談話中的雙方都知道是在聊洗衣服的話題時,也可以說「do the washing」

一邊執行著洗衣服的動作一邊談話,或是正談論著有關洗衣服的話題時,只要談話的雙方都清楚知道正在洗的是什麼,簡單的只說「washing」也可以表達清楚。

下面的例句雖然使用頻率可能不高,但依然有機會出現在日常會話中,因此還是學起來吧!

▼例句
・你應該要洗衣服了。
→ You should do the washing.

・你什麼時候要洗衣服?
→ When do you do the washing?

・他不常洗衣服。
→ He doesn’t often do the washing.

 

洗衣服的相關英語詞彙

 

目前為止我們學會了如何用英語表達「洗衣服」,接著來學學洗衣服時會使用到的物品和相關的表達吧!

 

「洗衣機」是「washing machine」

 

首先是洗衣服時必備的「洗衣機」。
洗衣機的英語是「washing machine」

下一段會介紹到,美國人很少在公寓裡裝設洗衣機。

當我們想問「這間房子裡有洗衣機嗎?」時,可以說
「Does this room have a washing machine?」

另外「烘衣機」叫「dryer」

稍後也會詳細介紹到這一點,在屋子外或在陽台用衣架晾衣服在國外是很少見的。

說烘衣機是國外生活的必備品也不為過,因此把「dryer」這個單字背起來吧!

 

「洗衣精」是「laundry detergent」

 

「洗衣精」的英文一般是說「laundry detergent」

在國外用來洗衣服的清潔劑,一般以液體洗衣精為主,少部分也使用洗衣粉。

想說「洗衣粉」的話,可以說「laundry powder」

 

「柔軟精」是「fabric softener」

 

要使用國外的強力洗衣機洗衣服,還有一樣不可或缺的東西就是,柔軟精。

柔軟精的使用在台灣也很普遍,其中一項特徵是可以為衣物增添各種香味。

如果用到一款味道自己非常喜歡的柔軟精的話,就會很開心,對吧?

順帶一提,「漂白水」的英文是「bleach」。

在國外使用漂白水頻率並不高,但把這個單字背起來也會很方便喔!

另外,人們常因為衣物上的污漬斑點而困擾,而「污漬去除劑」的英文為「stain remover」,專門用來去除那些討厭的污漬斑點。

在國外旅行時,要是不小心讓衣服沾上了污漬,就到超市裡找看看stain remover 吧!

 

「晾衣服」的英語

 

衣服洗好之後,少不了的動作就是晾衣服啦!
「晾衣服」的英文是「hang the laundry」

但其實,有些國家是沒有在晾衣服的!

把衣服晾在屋外是貧窮的表現,甚至是違法的行為,因此事前調查好當地的洗衣文化是很重要的。

▼例句
・你不能把衣服晾在外面。
→ You must not hang the laundry outside.

・晴天時,我把衣服晾在外面。
→ I usually hang the laundry outside when it is sunny.

 

「把衣服收進來」的英語

 

衣服晾乾之後接著就要收進來,對吧?
「把(晾乾的)衣服收進來」的英文是は「take in the laundry」「get in the laundry」

如果外出時突然下起雨,就會需要拜託別人幫忙趕緊將晾在外面的衣服收進來!

把這些說法也記起來吧~

▼例句
・可以幫我把衣服收進來吧?
→ Could you take in the laundry?

 

「摺衣服」的英語

 

在台灣,收納空間有限的我們習慣把洗好的衣服摺起收納是普遍的做法。

「摺衣服」的英文是「fold the laundry」

在國外呢,把衣服吊掛著收納是比較普遍的作法,較少需要摺衣服。
一些來到台灣的外國人對於摺疊整齊的衣物印象特別深刻。

把已經晾乾的衣服收進衣櫃的英語說法是「put away the washed clothes」,或說「put away the clean clothes」,像這樣使用「put away」這個動詞。

▼例句
・可以幫忙我摺衣服嗎?
→ Could you help me fold the laundry?

・洗好的衣服我都收起來了唷!
→ I put away your clean clothes.

接著,我們來看看,假設當我們身為主人,要跟身為客人的外國人談論有關洗衣服的事項時,可以怎麼說呢?

▼例句
・我跟你說一下這台洗衣機要怎麼用。
→ I will show you how to use this washing machine.

・衣服可以晾在房間裡。
→ You can hang your clothes inside.

 

國外的洗衣文化

 

好的,關於國外洗衣服的情況有很多與台灣不同的地方。現在就讓我來介紹一下這些文化差異吧!

在國外的公寓中,很少有在屋子裡設置洗衣機的情況。就像先前提到的,大部分的國外公寓並裝設洗衣機的空間。

取而代之的是共用的洗衣室,在洗衣室裡跟其他住戶用同一部洗衣機來洗衣服。

在美國的公寓大樓裡一般設有洗衣室(laundry room),在洗衣室裡配置有洗衣機和烘衣機。

因為是住戶共用的,所以有時候在週末想要洗衣服時,會發生需要排隊等候的情況。

在洗衣室裡的洗衣機,大多沒有乾衣功能,衣服洗好後必須自己手動把衣服移至烘衣機烘乾。

假如你的衣服在洗衣機中洗好了,而你人卻不在那的話,你可能會驚訝地發現自己的衣服被別人擅自取了出來,而洗衣機正接著洗著別人的衣服。

洗衣室裡的洗衣機和烘衣機是需要另外付費的,大約美金2~4元/次。洗衣精也要自備。

 

自助洗衣店的洗衣機該如何設定

 

國外的洗衣機有些功能很基本簡單,有些設定則多到會讓人忍不住驚呼「到底該選擇哪一個呀!」就算有英文標示,也毫無頭緒。

所以接著要介紹的是投幣式洗衣機上的設定。

 

洗衣機的設定

White:洗滌白色衣物模式
Colored:洗滌易褪色衣物模式
Quick:快洗模式
Small Load:洗滌少量衣物模式
Delicate:洗滌精緻衣物的設定,也就是台灣說的「柔洗」模式。

與台灣不同,國外的洗衣機以強勁的洗淨力為特點。有些人因此認為洗台灣帶去的衣服,最好使用「Delicate(柔洗)」模式,比較保險。

此外,與我們常用的家用洗衣機相比,國外的洗衣機運轉時間相當長,如果你用慣了大約1小時可以完成洗程的洗衣機,可能會驚訝國外洗衣機的洗滌時間竟如此之長。

如果你希望1小時左右能完成洗程,就試試看使用「Quick(快洗)」模式吧。

 

烘衣機的設定

使用烘衣機時需要自行設定時間和溫度。烘衣機的使用費用,取決於使用烘衣機時間,以分鐘計算。

如果烘衣時間過長,衣物可能會縮水或變暗沉,要小心喔!

有些烘衣機可以直接設定「〇度」,有些則從
「低(Low)」「中(Med)」「高(Hot)」三個選項中做烘衣溫度的選擇。

為了避免衣物縮水,與其直接將衣物烘到全乾,將衣物烘到幾乎乾的狀態下移至室內晾乾會是比較好的做法。

 

可以把衣服晾在室外嗎!?

 

在國外,有些公寓明文禁止在陽台上晾衣服。

特別是在美國,給人的印象是「在屋外晾衣服=買不起烘衣機的貧窮人家」,加上許多州法律也禁止這麼做,所以最好不要把衣服晾在室外。

我明白天氣好的時候,我們會想要把衣服晾在戶外,但入境隨俗是必要的,請多加利用烘衣機吧!

 

國外的洗衣機大部分是滾筒式的

 

國外的洗衣機以滾筒式為主流。

舊款的洗衣機操作按鍵簡明,但近年來的新型洗衣機都增加了非常多詳細的功能,按鍵多到會讓人困擾呢!

・白色衣物
・重髒污衣物
・羊毛材質衣物
等等,不僅根據衣物的質料有不同洗程,還有其他項目可以設定,像是
・水的溫度(temperature)
・脫水的轉速(load size)

如果當地的自來水屬於硬水,衣物就不容易洗乾淨,那樣的話,改變洗衣時的水溫就比較容易洗去污垢。

有些洗衣機可以將水溫設定在「Hot」、「Cold」或「Warm」,而另外有一些可以設定精確的水溫。

台灣的洗衣機就算洗再久大概一個小時也可以把衣服洗好吧?而國外的洗衣機根據洗程不同,甚至需要花費3小時。我想這可能是因為國外習慣每週只洗一次衣服,所以洗衣量的不同而造成了差別。

除此之外,國外的洗衣機運轉時聲音非常大,如果在家裡要啟動洗衣機時,務必要留意時間以免影響家人作息。

 

洗衣店的使用不多

 

在台灣,有些人可能習慣將襯衫類的衣服等送到洗衣店做處理,但在國外送洗衣服的文化並不盛行。

而且不像台灣的洗衣店,店家會專業地將衣物洗淨整燙如新後送回消費者手中,國外的洗衣店有可能將衣服洗壞,甚至沾上奇怪的味道。

這麼比較起來,台灣洗衣店的專業度真的很好呢!

此外,一些亞洲國家如台灣、菲律賓等,甚至有洗衣外送的服務,真的非常方便呢!

 

總結

 

聊聊不同國家的洗衣文化真有趣!

洗衣文化的差異可能讓第一次來到台灣的外國人,對於晾在屋外的衣服感到驚訝不已。

台灣人的我們喜歡在陽光明媚的日子將衣服晾到戶外去。
然而,竟然有禁止將衣服晾在戶外的法律,真是驚訝呀!

而在菲律賓,家庭人口數多,洗衣量也很大,但很多家裡是沒有設置洗衣機的,因此洗衣店和自助洗衣店在菲律賓非常盛行。

NativeCamp上有來自高達80個不同國家的講師,試著跟不同國家的講師聊一聊洗衣服的話題吧!

LP banner
本文作者

◇經歴 外國語學院英美學科畢業 目前在補習班教授英語 ◇資格 ・IELTS 7.0 ◇海外經驗 大學時代曾前往愛丁堡大學(The University of Edinburgh)進行為期1年的交換留學 ◇自我介紹 因為《哈利波特》而對英語產生濃厚興趣。在大學學習了美式英語,後自學了英式英語。在發音、拼寫等方面學習了「Queen's English」,有時學校老師也因此會生氣。目前在補習班教導高中生英語。

分享這篇報導