sample

LP banner LP banner

I’m on it.是什麼意思呢?另外也說明一下在日常生活中該如何使用!

正在學習英文的你們,大家好!在這次的文章中想要為大家解說在英文日常對話中非常有用的表現,並特別針對以下幾點①意思、②例句、③其他意思相近的英語表現,進行說明。

這次我們針對的是「I’m on it.」的英文表現。如果直接從字面上意思翻譯成中文的話,好像不太能理解它的意思。直接翻譯的話會是「我在這個上面…?」,但它的意思其實並不是這樣。

這個英文表現如果能輕鬆的使用在商業場合、朋友、家人或是同事之間的對話中,就會感覺很厲害,所以請一定要藉由本次的文章記住它!

 

Contents

I’m on it.是什麼意思?

 

那麼,首先就讓我們來確認一下「I’m on it.」的基本意思吧!

「I’m on it.」是表示「(對於問題或議題)現在正在著手進行」或是「現在(對於這個問題或議題)正在處理」這樣的意思。

 

I’m on it.的用法

 

例如,在公司,上司說「OO ,關於我上週提到過的客戶,可以交給你照顧嗎?」時,該怎麼回答呢?

如果是回答「了解,我現在馬上處理!」的情況,就可以使用「I’m on it.」的英文表現。

另外,因為「I’m on it.」屬於比較隨意、非正式的表現,因此不建議在非常正式的場合或是在應對素未謀面的身分地位高的人時使用。用中文來說的話就是「了解!」「交給我!」這樣的感覺。

 

用例句來說明

 

那麼,為了確認「I’m on it.」到底要如何在實際的英文對話中使用,讓我們來看看具體的例子吧!

在這裡,應該注意的是使用「I’m on it.」的時機和對於對方的發言能否回答「I’m on it.」

上司:Hey, Tom. I was wondering if you could rearrange the schedule for our next field trip.
A :Oh, of course. I’m on it!
上司:嘿,湯姆。可以請你更改一下下次實地考察的行程嗎?
A:噢,當然。我馬上去做!
A:I guess we’d better book a hotel room for the next weekend as soon as we can.
B:Oh, sure! I’m on it.
A :我覺得提早預約下個周末的飯店比較好。
B :你說的沒錯!我馬上去辦。
媽媽:Have you done your homework yet?
A :I’m already on it, mom!
媽媽:你功課做完了嗎?
A :媽!我已經在做了。
A :Oh, shoot! We’re running out of coffee. Could you buy coffee beans at the supermarket?
B :Sure, no worries. I’m on it.
A :阿,糟糕!咖啡的庫存沒有了。你可以去超市買些咖啡豆嗎?
B :當然可以!我現在去。

 

I’m working on it.

 

在這裡說明的「I’m on it」是表示「我現在去做」「我現在正在處理」的意思,實際上它是「I’m working on it.」簡略版!

「I’m working on it.」表達的也會是同樣的意思。照字面上的意思翻譯會變成「我正在它上面工作」,聽起來非常奇怪,但它實際上是「我現在正在處理」「我現在馬上去做」的意思。讓我們也來看看「I’m working on it.」的例句吧!

A :I guess we better ask someone in charge.
B :Okay, I’m working on it.
A :我覺得我們最好問一下負責人。
B :沒錯,我會聯絡負責人的。
A :I want you to find someone to look after our dog while we are on our vacation in the UK.
B :Sure, I’m working on it.
A :我想請你找個人在我們去英國度假的期間照顧我們家的狗。
B :好,我會找找看的。
A :Could you set up my new laptop while I’m cleaning our room for me?
B :Sure, I’m working on it.
A :在我打掃房子的期間,你可以幫我設定我的新筆電嗎?
B :當然,我會的。

順帶一提,「I’m working on it.」可以搭配「already 」、「still」等等的副詞使用。「I’m already working on it.」表示「我現在正在處理」,而「I’m still working on it.」表示「我現在還在處理」

 

介紹其他相似的表現方式

 

最後、我們想介紹幾個和「I’m on it.」「I’m working on it.」具有相同意思,且可以使用在相同場合的英文表現。

因為在英文中,有避免重複使用相同的表現這樣的傾向,所以如果覺得在對話中用了太多次「I’m on it.」或是「I’m working on it.」的時候,也可以參考看看下面介紹的英文表現。

 

  1. I can do it.

 

「I’m on it.」「I’m working on it.」是說明「我現在去做」、「我現在正在做」這樣的意思。

換句話說,也可以表示成「包在我身上!」。那麼,在這裡我們就來看看表示「請交給我來處理吧!」意思的英文表現吧!

「I can do it.」=「我可以做到。」

被上司、同事或誰拜託做什麼事情時候,想要表達「如果是我的話,可以幫忙喔。」的時候,「I can do it.」會是一個非常方便使用的英文表現。用「can」是表示「我可以〜」的意思。

A :It would be great if you could help me rearrange this schedule.
B :Sure, I can do that.
A :如果你可以幫我調整這個行程的話就太好了。
B :當然,我可以做到。

 

「I’ll handle it.」

 

如果是自己想要主動負責什麼事情的情況,就可以用「I’ll handle it.」來表達。

「handle」這個英文單字原本是「處理」「應付」的意思,而「I’ll handle it.」就變成是「請交給我來處理。」「我來負責。」這樣的意思。

A :I would like you to be in charge of this new project, Jane.
B :I would be honored. Let me handle that.
A :簡,我想讓你來當這個新計劃的負責人。
B :這是我的榮幸。請讓我來負責。
A :I can’t stand her anymore! I’ll tell her to leave my apartment.
B :Alright, Carry, just calm down. I’ll handle it.
A :我已經受不了她了!我會請她從我的公寓搬出去。
B :好,凱瑞,你先冷靜點。我會處理的。

 

總結~在英文會話中使用I’m on it吧!

 

到目前為止的文章,我們特別介紹了「I’m on it」這個使用起來非常方便的英文表現。主要藉由例句學習了它基本的意思和用法,你覺得如何呀?

我們還學到了「I’m on it.」「I’m working on it.」的簡略版。另外,文章中也介紹了和「I’m on it.」意思相近,表示「包在我身上。」「請讓我來負責。」的其他英文表現

如果能夠實際在英文會話中使用這些表現的話就感覺很厲害呢。因為這些是在外國戲劇、電影中也常常使用到的表現,所以在觀看的時候請一定要多多留意使用的場合以及情況。

透過掌握場面設定和當時情況的同時進行學習,就能夠將這個英文表現深深地烙印在腦海中。這次學到的「I’m on it.」,請一定要實際使用看看喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 從事英語和中文的翻譯和校對,擔任過英語會話教師等工作。 在美國當地公司有過工作經驗。 ◇資格 TOEIC成績935分 劍橋英語考試FCE合格 ◇海外經驗 在英國待了將近5年,危地馬拉6個月,共有49個國家的旅行經歷。 ◇自我介紹 是一名國內外活躍的網絡作家兼翻譯員。過去處理的文章有數千篇以上。翻譯經驗累計達5年左右。在疫情前,是一名環遊世界同時工作的數位遊牧者。

分享這篇報導