A cada época de Natal, aparecem na rua os mais variados tipos de cenários com luzes, e isso costuma ser a parte mais esperada por muita gente no fim do ano.
O autor atualmente mora no Reino Unido. Aqui, além de o inverno ser mais longo e o período de luz durante o dia ser mais curto, o tempo geralmente também não é muito bom. Por isso, ao ver os cenários com luzes brilhantes nas ruas, pelo menos dá para melhorar bastante o humor.
Além dos grandes cenários de luzes na área central, em geral cada casa também faz algumas decorações em frente à porta. Essas cenas conseguem criar uma atmosfera especial de época festiva.
Este artigo vai usar a expressão de “cenários com luzes” em inglês como tema principal para apresentar vários usos relacionados.
Índice
As formas em inglês de “cenários com luzes”
Aqui vamos apresentar duas formas em inglês representativas de “cenários com luzes”: “Christmas lights” e “illuminations”, e em seguida vamos explicar cada uma em mais detalhes.
Christmas lights
“Christmas lights” é uma forma bem simples e clara de dizer, ou seja, o chamado “cenário de luzes de Natal”.
Dependendo do local, a decoração pode ter vários tamanhos e proporções, mas, em geral, não é algo que tenha apenas uma lâmpada. Por isso, lembre-se de que “lights” deve ficar no plural.
Além disso, “Christmas” é um nome próprio, então não se esqueça de que a letra inicial “C” também deve ser maiúscula.
In winter, I do like to go see some Christmas lights.
Eu gosto de ir ver alguns cenários com luzes de Natal no inverno.
I went to go see some Christmas lights with my boyfriend yesterday.
Ontem eu fui ver alguns cenários com luzes de Natal com meu namorado.
What kind of Christmas lights can you see in the United Kingdom?
Que tipo de cenários com luzes de Natal dá para ver no Reino Unido?
Would you like to go see some Christmas lights? I have heard that the area around the train station is very beautiful.
Você gostaria de ir ver alguns cenários com luzes de Natal? Ouvi dizer que a área ao redor da estação de trem é muito bonita.
A lot of people were taking photos in front of the Christmas lights.
Muitas pessoas estavam tirando fotos em frente aos cenários com luzes de Natal.
illuminations
Agora, vamos ver a palavra “illuminations”.
“illumination” em si significa “iluminação, luz”, porém, quando ela vira o plural “illuminations”, pode ser interpretada como “cenários com luzes”. Claro que também dá para usar “Christmas illuminations” para dizer a mesma coisa. No entanto, em comparação, a expressão “Christmas lights” é usada com mais frequência.
Além disso, há duas palavras que frequentemente aparecem junto com “Christmas lights” ou “illuminations”: “sparkle (brilhar, cintilar)” e “dazzling (esplêndido, deslumbrante)”. Recomendo que você anote as duas para lembrar.
The illuminations sparkled downtown.
Os cenários com luzes brilharam no centro da cidade.
The famous illuminations in the town center were switched on last night.
As famosas luzes do centro da cidade foram acesas na noite de ontem.
→centre (centro) é a grafia do inglês britânico; no inglês americano, escreve-se center.
I’m going to see the illuminations of Christmasland in New Taipei City with my friends.
Vou ver com meus amigos os cenários com luzes do Christmasland em New Taipei City.
There are illuminations everywhere.
Há cenários com luzes por toda parte.
They put up the illuminations.
Eles montaram os cenários com luzes.
Usos relacionados de “cenários com luzes”
A seguir, vamos apresentar alguns outros usos relacionados a “cenários com luzes”.
Aprendendo esses usos relacionados juntos, você consegue aumentar seu vocabulário e deixar as formas de se expressar mais variadas.
be lit up
O grupo de verbos que acompanha “iluminar cenários com luzes” é “be lit up”. “lit” é a forma particípio passado de “light”.
Além disso, “be lit up” também é frequentemente usado para indicar “melhora do humor, expressão mais alegre”.
The entire street of the town is lit up at 6 pm every day.
A rua inteira da cidade fica iluminada todos os dias às 18h.
At night, it is lit up with different colored Christmas lights. It is very beautiful.
À noite, o lugar fica decorado com cenários de luzes de Natal em várias cores. É muito bonito.
The big trees on the street are lit up at night.
As grandes árvores na rua acendem à noite.
The building is lit up and looks so beautiful.
O prédio fica iluminado e parece muito bonito.
The tree was lit up for Christmas.
Em função do Natal, esta árvore foi decorada com cenários de luzes.
decorative lighting
Por fim, apresento um uso como substantivo “decorative lighting”, que significa “enfeites de luz”.
There is decorative lighting on the bridge.
Há alguns enfeites de luz na ponte.
We need decorative lighting.
Nós precisamos de alguns enfeites de luz.
You can buy decorative lighting online.
Você pode comprar enfeites de luz online.
What kind of decorative lighting would you like to buy?
Que tipo de enfeites de luz você gostaria de comprar?
The decorative lighting on the tree is beautiful.
Os enfeites de luz nesta árvore são muito bonitos.
Resumo
Acima estão as apresentações de várias formas de “cenários com luzes” e os usos que elas acompanham.
Normalmente, no Brasil, sempre que há grandes datas comemorativas, os governos locais montam belos “cenários com luzes” para estimular o turismo. Assim, no futuro você vai saber como expressar isso em inglês.
Se você quiser se familiarizar ainda mais com o uso dessas palavras e frases, não deixe de revisar repetidamente os exemplos do artigo. Recomendo que você as leia em voz alta para fixar melhor.
Contanto que você consiga se familiarizar completamente com esses usos, não só você terá mais variações na forma de se expressar, como também fará com que estrangeiros te olhem com admiração!
Se você ainda quiser encontrar mais oportunidades de prática, recomendo o site de aprendizado de conversação “NativeCamp”. Basta se tornar membro para fazer prática de conversação 1 a 1 com professores estrangeiros. Com certeza é um excelente caminho para fortalecer suas habilidades em inglês!
Recomendo aproveitar as oportunidades nas aulas para discutir com o professor de forma mais aprofundada sobre o tema “cenários com luzes”. Por exemplo, você pode pedir que o professor compartilhe o estilo de arte de decoração do seu país, ou perguntar o que ele acha dos cenários com luzes no Brasil. Acredito que isso vai deixar o aprendizado de inglês ainda mais próximo da vida cotidiana.










