Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Vamos aprender juntos algumas expressões em inglês relacionadas à “felicidade”!

Olá a todos!

No dia a dia, até que ponto você compartilha seus sentimentos nas conversas?

Seja em português ou em inglês, expressar suas emoções ao se comunicar é muito importante!

Compartilhar nossos sentimentos nos ajuda a conhecer melhor o outro e a fazer amizades.

Além disso, em discursos, adicionar “como me senti” ou outras emoções torna tudo mais autêntico e desperta empatia!

Desta vez, vamos aprender expressões em inglês relacionadas a um sentimento: “felicidade”. Vamos nessa!

 

*O que significa “felicidade” em inglês?

 

Como se diz “felicidade” em inglês?

A forma mais tradicional é “happy” (adjetivo) e “happiness” (substantivo).

No entanto, “happy”não representa só “felicidade”, mas também “alegria” e “contentamento”.

Portanto, quando queremos transmitir “felicidade”, “sensação de felicidade” ou “satisfação”, às vezes sentimos que “happy”não é suficiente.

Por isso, hoje vamos apresentar outras formas de expressar “felicidade” além de“happy”!

 

Vocabulário relacionado à “felicidade”

 

happy (adjetivo)

Significado: “alegre, feliz, contente”, etc.

Exemplo: I’m so happy! “Estou muito feliz!”

Como era de se esperar,“happy”é a palavra mais comum.

Por ser simples, só de colocar mais emoção, já conseguimos expressar nosso sentimento!

A propósito,“happy”é adjetivo; o substantivo é “happiness”, e o advérbio é “happily”.

 

fortune (substantivo)

Significado: “sorte, destino, fortuna, felicidade”, etc.

Exemplo: He has the (good) fortune.“Ele tem (boa) sorte.”

Veja abaixo as formas adjetivas e adverbiais:

fortunate (adjetivo) “sortudo, feliz, afortunado”

fortunately (advérbio) “felizmente, por sorte, ainda bem”

 

lucky (adjetivo)

Significado: “sortudo, afortunado”

Exemplo: I was a very lucky guy.“Eu sou uma pessoa muito sortuda.”

O substantivo“luck”significa “sorte, acaso”

“Good luck!” significa “boa sorte”.

 

pleasure (substantivo)

Significado: “prazer, alegria, satisfação”

Exemplo: I get a lot of pleasure from music.

“Eu gosto muito de música.” (Tradução literal: “Eu obtenho muito prazer através da música.”)

 

well-being

Significado: “bem-estar, felicidade, prosperidade, saúde”

Exemplo: I have a sense of well being. (linguagem escrita)

“Eu me sinto feliz.”

“Estou satisfeito com minha vida.”

 

welfare

Significado: “bem-estar, prosperidade, felicidade”

*Geralmente significa bem-estar, prosperidade, mas também pode indicar “felicidade” (estar satisfeito com a saúde, conforto na vida, etc.)

Exemplo: He worked hard for the welfare of his family. 

“Ele trabalhou duro pelo bem-estar da família.”

Se procurarmos “felicidade” no dicionário, encontraremos essa palavra.

No próximo capítulo, veremos exemplos de frases que expressam “sentimento de felicidade”!

 

Frases de exemplo para expressar “felicidade”

 

Vamos apresentar frases conforme a situação e o objetivo!

 

[Eu ou outra pessoa se sente feliz]

・Wow! I’m the luckiest woman on earth.

“Uau! Estou muito feliz.”

Aqui usamos o superlativo “luckiest”, ou seja, o mais sortudo de todos!

Literalmente: “Uau, eu sou a mulher mais sortuda do mundo.”

I am [feel] happiest when I am with her.

“Estou mais feliz quando estou com ela.”

I feel great!

“Estou me sentindo ótimo!”

You must be happy to have a good wife.

“Você é muito feliz, tem uma ótima esposa.”

Aqui,“must be”entende-se como “com certeza”.

Literalmente: “Você deve ser muito feliz por ter uma boa esposa.”

 

・They lived a happy life. (adjetivo) “Eles viveram uma vida feliz.”

・They lived happily. (advérbio) “Eles viveram felizes.”

 

You make me happy. “Você me faz feliz.”

“make A C”: “Fazer A (pessoa, coisa) se tornar C”

Uma expressão muito prática.

 

Veja frases relacionadas abaixo.

He made her angry. “Ele a deixou zangada.”

She makes us happy.Ela nos faz felizes.

The story made him sad. “A história o deixou triste.

Alcohol makes him talkative. “O álcool o deixa falante.

 

I’ve never felt happier in my life.

“Nunca me senti tão feliz.”

O “never” significa“nunca ”, criando o sentido de  “é a primeira vez na vida que me sinto tão feliz”.

I’d never felt happier than I did today.

“Nunca me senti tão feliz como hoje.”

Assim como no exemplo anterior, é utilizado “never”.

Neste caso, também se usa a forma comparativa  <er than…>  “mais do que …”

This was the happiest day of my life.

“Esse foi o dia mais feliz da minha vida.”

Aqui se usa o superlativo  <the est in/of>  “o mais  entre/in”.

 

[Pessoas]

・Everybody wants to be [become / get] happy. 

“Todo mundo quer ser feliz.”

・Everybody desires happiness.

“Todos desejam felicidade.”

desire” é verbo e significa “desejar, querer”.

[Coisas]

・Nothing makes me happier than to listen to beautiful music.

“Nada me faz mais feliz do que ouvir uma bela música.”

Vamos explicar: quando“nothing”é o sujeito, significa “nada”. Depois, “make A C” já vimos que é “fazer A se sentir C”, aqui no comparativo.

 

Para entender, vamos traduzir de trás para frente:

“do que ouvir música bonita “than to listen to beautiful music

“me deixa mais feliz “makes me happier (make me happy)

“Nada” Nothing

No fim, ficamos com: “Nada me faz mais feliz do que ouvir música bonita.”

Money cannot buy happiness. /  You can’t buy happiness with money.

“Dinheiro não compra felicidade.”

Does science bring happiness [well-being] to human beings?

“A ciência traz felicidade [bem-estar] aos seres humanos?”

 

[Parabéns / Felicitações]

I hope you will be very happy. (Espero que você seja feliz.)

I wish you every happiness. (Desejo-lhe toda a felicidade.)

Essa expressão é muito usada em cumprimentos e celebrações, como aniversários e casamentos!

< wish A B > “desejar B (felicidade etc.) para A (pessoa)”

I wish you a happy birthday!Feliz aniversário!

I wish him success. “Desejo sucesso a ele.”

I wish her good health.Desejo saúde para ela.”

I wish you well in all things.“Que tudo te corra bem”

 

[Expressões idiomáticas]

Vamos apresentar algumas expressões idiomáticas de “felicidade”!

・jump for joy: “pular de alegria”

Exemplo: She jumped for joy. “Ela pulou de alegria.”

in seventh heaven: “nas nuvens, nas alturas da felicidade”

Exemplo: I was in seventh heaven when I won the game.

“Fiquei nas nuvens quando venci o jogo.”

・walking on air: “andar nas nuvens, muito feliz”

Exemplo: I was walking on air when I won the game.

“Fiquei eufórico por ter vencido o jogo.”

 

Antônimos de “felicidade”

 

A seguir, vamos apresentar expressões opostas a “felicidade”, ou seja, “infelicidade”.

 

unhappy (adjetivo): “infeliz” / unhappiness (substantivo): “infelicidade”

Exemplo: He had an unhappy childhood.“Ele teve uma infância infeliz.”

Exemplo: Our happiness and unhappiness depend on our deeds.

“Nossa felicidade ou infelicidade depende das nossas ações.”

O prefixo “un-” indica negação, fazendo o oposto dehappiness / happy.

 

misery (substantivo): “miséria, sofrimento, infelicidade”

miserable (adjetivo): “miserável, muito infeliz, lamentável”

Exemplo: She will sink into the depth of misery. “Ela vai afundar em profunda tristeza.”

Exemplo: Tom made her life miserable.Tom tornou a vida dela miserável.

 

misfortune (substantivo): “infortúnio, azar, adversidade, desgraça”

Exemplo: When I was very young, I had the misfortune to lose my father. 

“Quando era muito pequeno, tive o infortúnio de perder meu pai.”

Exemplo: Misfortunes [Troubles] never come singly. 

“Desgraça nunca vem sozinha.” (provérbio)

*Tradução literal: “Os infortúnios nunca vêm sozinhos.”

 

unfortunate (adjetivo): “azarado, infeliz”

unfortunately (advérbio): “infelizmente”

Exemplo: It was a terribly unfortunate incident.

“Foi um incidente muito infeliz.”

Exemplo: Unfortunately, her dream was shattered.

“Infelizmente, o sonho dela foi destruído.”

 

unlucky (adjetivo): “azarado, sem sorte”

unlucky (advérbio): “por azar, infelizmente”

Exemplo:Stephen was unlucky to have his money stolen.

“Stephen teve azar, roubaram seu dinheiro.”

Exemplo: unluckily, he broke his arm. “Infelizmente, ele quebrou o braço.”

 

Outras expressões de emoções

 

Além de “felicidade” e “infelicidade”, existem várias maneiras de expressar emoções.

Vamos dar uma olhada!

 

Alegria (substantivo)

 

・pleasure

Significado: “prazer, alegria, satisfação, orgulho, honra”

*Alegria também inclui satisfação e sensação de felicidade

・delight

Significado: “encantamento, grande alegria, prazer antecipado”

*Delight é uma alegria maior quepleasure, sentida profundamente e expressa visivelmente.

・joy

Significado: “alegria, regozijo, felicidade”

*Alegria emocionante e estimulante

・enjoyment

Significado: “prazer, alegria, diversão, entretenimento”

*Principalmente diversão vinda de entretenimento

 

Feliz/agradável (adjetivo)

 

・pleasant

Significado: “agradável, gostoso, alegre”

*Lugares, tempos, experiências confortáveis e prazerosas.

・pleasing

Significado: “prazeroso, satisfatório, gratificante, agradável”

*Principalmente eventos ou locais que nos deixam felizes

・delightful

Significado: “encantador, adorável, prazeroso, agradável”

*Tempos, eventos e experiências estimulantes e gratificantes.

・enjoyable

Significado: “divertido, agradável, prazeroso”

・merry

Significado: “alegre, jovial, animado, divertido”

*O “merry” de Merry Christmas!

 

Empolgante (adjetivo)

 

・exciting

Significado: “empolgante, emocionante, estimulante”

・thrilling

Significado: “emocionante, cheio de expectativa, eletrizante”

 

Raiva (substantivo)

 

・anger

Significado: “raiva, irritação”

・rage

Significado: “fúria, raiva intensa”

*Raiva incontrolável

・fury

Significado: “fúria, ira, estado de raiva explosiva”

*Fúria enlouquecida

・indignation

Significado: “indignação, revolta”

*Raiva diante de injustiça e mau comportamento

 

Tristeza

 

・sadness

Significado: “tristeza, melancolia, fato triste”

*Sentimento de tristeza

・sorrow

Significado: “tristeza, pesar, sofrimento, dor”

*Tristeza por morte, infelicidade, etc.

・grief

Significado: “tristeza profunda, pesar”

*Tristeza intensa e passageira

 

Solitude/solidão (adjetivo)

 

・lonely

Significado: “sozinho, solitário, sentindo-se só”

*Enfatizando a solidão de estar sozinho.

・lonesome

Significado: “solitário, deprimido, triste”

*Mais emotivo quelonely, especialmente a solidão após separar-se de alguém próximo

・solitary

Significado: “solitário, sozinho, isolado”

・forlorn

Significado: “desamparado, solitário, abandonado”

 

Desânimo/decepção

 

・disappointment (substantivo)

Significado: “decepção, frustração, expectativa não cumprida”

・discourage (verbo)

Significado: “desencorajar, desanimar, tirar a motivação de alguém”

・lose heart

Significado: “desanimar, perder a coragem”

・be depressed

Significado: “ficar deprimido, abatido”

 

Resumo

 

Mesmo usando a mesma expressão, mudando as palavras pode-se transmitir diferentes atmosferas e sentimentos!

(Exemplo)

I feel happy. “Eu me sinto feliz.”

I’m the happiest woman on earth. “Uau, sou a mulher mais feliz do mundo.”

Além disso, expressões faciais e linguagem corporal também são essenciais para transmitir emoções!

(Exemplo)

I feel happy. (sorriso caloroso) “Estou muito contente.”

I feel so happy!!! (sorriso radiante)Estou imensamente feliz!”

Use expressões e atmosferas adequadas ao momento para transmitir seus sentimentos à outra pessoa!

E aproveite o prazer de se comunicar com os outros!

Aqui recomendamos fortemente o curso de conversação em inglês online Native Camp! Além de aprender inglês, bater papo com o professor também é um ótimo exercício para transmitir emoções!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história