Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Apresentamos expressões em inglês para “resumir” que podem ser usadas em contextos de negócios!

Você precisa integrar várias informações.

Obrigado por coordenar esta reunião.

Vamos resumir o conteúdo desta demonstração…

「Resumo」 a palavra que tem esse significado é muito usada em contextos comerciais. É uma palavra bem útil, mas como expressá-la em inglês? Mesmo que seja um termo em português bem conveniente, às vezes é difícil encontrar uma redação em inglês adequada.

O inglês vai usar palavras diferentes dependendo do conteúdo do resumo, então precisamos prestar atenção a isso. Cada palavra tem uma nuance diferente, então é necessário escolher o termo mais adequado.

Contanto que você entenda o significado de cada palavra e das frases de exemplo, mesmo no ambiente de trabalho você consegue se expressar completamente. Então vamos explicar em detalhes como usar「Resumo」 em contextos comerciais!

 

Expressões em inglês para “resumo”

 

Ao expressar「Resumo」 em inglês, existem diferentes formas de dizer, dependendo do conteúdo do resumo.

・Coleta de itens
Coletar dados, informações, matérias-primas etc.
・Visão geral do conteúdo
Resumo da reunião, da palestra e das conclusões de e-mails
・Coordenação de pessoas e eventos
Coordenar, organizar reuniões e atividades

Vamos ver a nuance de cada palavra!

 

“Resumo” como substantivo

 

Há cinco substantivos para “resumo”:

・Coleta de itenscollection
・Visão geral do conteúdosummary, outline, overview
・Coordenação de pessoas e atividadescoordination

 

Collection

 

Você pode dizer “coleta de itens” como collection .”

Definido como “coletar, reunir, reciclar, um conjunto de ”

No contexto comercial, pode representar itens tangíveis usados para dados etc., e também pode representar informações e dados de uma organização.

collection of the document files 「coleta de arquivos de documentos」
collection of information/date 「coleta de informações / dados」

 

Summary

 

Definido como “resumo, pontos principais, visão geral”

O conteúdo do resumo pode ser dito como summary.

I’d like you to give us a summary of the meeting.
Espero que você possa fazer um resumo da reunião = pedir os pontos principais da reunião

summary é muito usado em contextos comerciais, então todos podem usar bastante essa palavra. Outros substantivos parecidos com summary incluem  outline e overview.

 

Outline

 

Definido como “(das coisas) visão geral, pontos, ideia principal, tema”
Here is an outline of our proposal for your company.
Este é o resumo da nossa proposta para a sua empresa.

 

Overview

Definido como “resumo, ideia principal”
I will provide an overview of the project at the beginning of the meeting.
Eu vou fornecer um resumo do projeto no início da reunião.

 

Coordination

 

Definido como “ajuste, alinhamento”

A “coordenação” da agenda de uma reunião ou atividade significa  “ajuste”, então  coordination é a palavra mais adequada.

Thank you for all your coordination for next week’s meeting.
Obrigado por toda a coordenação para a reunião da próxima semana.

 

“Resumo” como verbo

 

Verbo “resumir”  tem as seguintes seis opções:

・Coletar itenscollect, gather, bundle, compile
・Conteúdo do resumosummarize
・Coordenação de pessoas e eventoscoordinate

 

Coletar itens  Collect

 

Esta é a forma verbal do substantivo collection  acima.

Definido como “1. (de vários lugares) coletar, organizar 2. coletar (coisas do mesmo tipo)
He collected all the documents for the meeting.
Ele coletou todos os documentos da reunião.

Além de collect , outros sinônimos incluem gather, bundle, compile.

 

Gather(atenção à pronúncia )

Definido como “reunir, coletar (itens etc.)”

Além de se referir a coisas, essa palavra também pode indicar reunir pessoas ou informações,

portanto, pode ser expressa como  “organizar os pensamentos”, como no exemplo a seguir:

Please give me a moment to gather my thoughts.
Por favor, me dê um momento para organizar meus pensamentos.

 

Bundle

Definido como “amarrar, juntar, embrulhar (vários itens), empacotar (bagagem)”
She bundled up all the old documents.
Ela amarrou todos os documentos antigos.

 

Compile

Definido como “coletar (dados etc.), (transformar os dados coletados em um livro) compilar”
He compiled a list of potential clients.
Ele organizou uma lista de potenciais clientes.

 

Concluir uma fala ― Summarize

 

Definido como “resumir (história, texto, palestra etc.), abranger, consolidar, explicar de forma simples (conteúdo complexo), organizar (uma conversa)”
Let me summarize what we have discussed.
Deixe-me resumir o que discutimos.

summarize tem os seguintes sinônimos:

 

Sum up

Definido como “1. somar, totalizar, 2. resumir, integrar, abranger”

Embora normalmente se refira à soma de números, também é um verbo que representa  “pontos principais” ou “organizar uma conversa”.

Let me sum up the key points of this proposal.
Vou resumir os pontos principais desta proposta.

 

Conclude

Definido como “1. chegar a uma conclusão, fazer um julgamento, afirmar, inferir, encerrar, decidir, 2. chegar a uma conclusão, 3. concluir, encerrar, concluir com segurança, terminar”

No fim de uma reunião ou palestra, você pode usar  conclude para representar  “chegar a uma conclusão e finalizar a discussão”.

We can conclude that our new marketing strategy has been successful.
A conclusão é que nossa nova estratégia de marketing foi bem-sucedida.

 

Coordenação de pessoas ou eventos  Coordinate

 

Definido como “1. (envolvendo muitas pessoas) integrar, organizar, 2. (coisas do mesmo tipo) consolidar, organizar

Este é o substantivo coordination na forma verbal.

She is coordinating the new employee welcome party for this Friday.
Ela está coordenando a festa de boas-vindas aos novos funcionários desta sexta-feira.

 

“Resumo” de pontos principais

 

Nós frequentemente, no fim de reuniões, conversas comerciais, apresentações e relatórios, fazemos  um resumo dos pontos principais e das conclusões, como “em resumo”, “em poucas palavras”. Para isso, podemos usar as cinco expressões a seguir.

 

【to+verbo】3 formas de “resumir”

 

O jeito mais simples de resumir uma fala é usar o  infinitivo【summarize, sum up, conclude】(to+forma base do verbo)。

to summarize, to sum up
“Em resumo, em poucas palavras” é uma forma de expressar um resumo.
to conclude
“Em conclusão, em termos de conclusão” é uma forma de expressar o encerramento de uma fala.

 

Também é usado por falantes nativos! Expressões em inglês fluentes

 

Por fim, vamos apresentar duas expressões de resumo que são mais próximas do uso de falantes nativos de inglês. Vocês podem tentar anotar e usar nas conversas!

 

In short

Definido como “em resumo, em poucas palavras”
In short, we need to increase our sales by 10% this year.
Em resumo, precisamos aumentar nossas vendas em 10% este ano.

 

In a nutshell

Definido como “em poucas palavras, de forma simples”

Essa expressão é traduzida literalmente como “dentro da casca de um caroço”, mas na verdade é uma metáfora para “envolver coisas tão pequenas quanto uma casca de noz”.

In a nutshell, we need to focus on improving customer satisfaction.
Em poucas palavras, precisamos focar em melhorar a satisfação do cliente.

 

Resumo

 

O inglês usa palavras diferentes dependendo do“resumo” do conteúdo. Às vezes, podemos nos confundir, então aqui vão algumas sugestões para vocês!

Primeiro, podemos começar aprendendo escolhendo uma palavra e uma frase de exemplo para cada categoria de tema.

Outro ponto importante é que só ler este artigo não vai fazer você aprender nada. Use-o como apoio para começar. Depois que você aprender como resumir em inglês, o próximo passo é colocá-lo em prática em conversas!

Aproveite ao máximo as aulas oferecidas pela escola de conversação em inglês online Native Camp!Você pode participar de qualquer quantidade de aulas, então quanto mais você pratica e produz, mais você aprende. Também aceitamos inscrições para  aula experimental gratuita!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história