Todo mundo sabe o que significa, em gírias, ouvir «kudos»?
«kudos» vem do grego e é pronunciado como «/ˈkuː.dɑːs/».
A seguir, vamos aprender o significado, como usar e em quais situações ele se aplica!
Índice
O significado de «kudos»
Primeiro, «kudos» é um «substantivo incontável»; portanto, não é a forma plural de «kudo».
Por exemplo, as frases abaixo são um uso incorreto:
(Erro)He received many kudos for his work.
O correto seria: é preciso usar «much» para acompanhar um substantivo incontável.
(Correto)He received much kudos for his work.
Além disso, a origem de «kudos» vem do grego que representa «praise(elogio, admiração)」 ou «renown(fama, honra)」». Por isso, o significado que «kudos» representa em inglês é quase o mesmo dessas palavras e, em geral, é usado em situações positivas após elogiar alguém por «ter se esforçado e concluído algo», ou por «ter enfrentado algo corajosamente».
No entanto, como «kudos» carrega um forte sentido de «elogio», quando as pessoas o usam em conversas cotidianas, pode fazer o ouvinte sentir que você está «um pouco fazendo pose». Assim, na prática, «kudos» aparece com mais frequência em trocas de texto como SNS e e-mails do que em fala do dia a dia.
Não é verdade que, ao pensar no que mencionamos acima sobre «fazer pose», isso faz vocês acharem que talvez não seja tão seguro usar «kudos»?
Então, a seguir, vamos ver juntos como usar «kudos» de forma adequada e em quais situações ele se aplica!
Como usar «kudos»
Primeiro, vamos pensar com quais palavras «kudos» pode ser combinado!
kudos to + pessoa (inclui grupos, organizações etc.)
Basicamente, «kudos to + pessoa» pode ser entendido como «elogiar alguém ou um grupo».
Kudos to you!
Eu te elogio = Você é demais! Parabéns!
O uso de «kudos to + pessoa» é parecido com «Sr. A, Bravo!» ou «Aplaudam o Sr. A!», e em um contexto americano mais descontraído, significa algo como «Parabéns!».
Por exemplo, um YouTuber de aprendizado de inglês, em seus vídeos, incentiva os alunos a gravarem a própria pronúncia para melhorar a fala:
You can repeat the word while recording me and yourself. And then, see if the pronunciation is the same. If it is, kudos to you! You are doing great.
Você pode repetir a palavra enquanto grava a minha voz e a sua. Depois, veja se a pronúncia é a mesma. Se for, então parabéns! Você está indo muito bem!
Além disso, durante a COVID-19 (pandemia do novo coronavírus), as redes sociais também mostravam com frequência frases assim:
Kudos to all our frontline healthcare workers!
Homenagem a todos os profissionais de saúde da linha de frente!
Nessa frase, a diferença entre «kudos to ~» e «thanks to ~ (obrigado)» é que «kudos to ~» traz um sentido de «respeito» e «admiração» ainda maior.
Ou então, quando todos querem expressar de forma mais «específica» o «elogio dado por alguma ação ou mérito», podem usar «kudos to + pessoa + for + ação» para demonstrar isso.
Kudos to everyone for working together. It’s pretty awesome.
Homenagem a todos que trabalharam juntos. Isso é muito incrível!
kudos for + ação / coisa
Vocês provavelmente veem ocasionalmente na internet o uso de «kudos for + pessoa»! Embora não possamos dizer que esteja totalmente errado, em geral, o foco dessa estrutura deve ser «uma certa ação» ou «uma certa coisa».
Kudos for your hard work!
Homenagem ao seu esforço!
Essa frase passa a sensação de «Você realmente se esforçou!», e normalmente «é usada entre amigos ou como incentivo de um chefe para um subordinado».
Kudos for a research-based lecture!
Homenagem a essa palestra baseada em pesquisa!
Os exemplos acima são adequados para vocês publicarem seus comentários sobre a palestra ou apresentação em SNS, ou então para expressar respeito por essa palestra em um e-mail.
Sujeito + deserve kudos
Quando «kudos» é usado como «substantivo», ele pode ser combinado com o verbo «deserve (merecer)».
She deserves this prize.
Ela merece esse prêmio.
Já «sujeito + deserve + kudos (substantivo)» significa « merece receber elogios» ou « merece receber honrarias».
Bridget deserves huge kudos because she worked so hard during the days.
A Bridget merece muitos elogios, porque ela se esforçou muito nesses dias.
Inclusive, manchetes de notícias também podem usar esse tipo de expressão.
Everyone deserves kudos after a difficult school year.
Depois de um ano letivo difícil, todo mundo merece ser elogiado.
Devido ao impacto da COVID-19 (pandemia do novo coronavírus), muitos estudantes enfrentaram a impossibilidade de ir à escola ou tiveram, de repente, que adotar um novo modelo de ensino online. Por isso, a frase acima é especialmente adequada para elogiar os alunos que se esforçaram para estudar durante a pandemia.
Sujeito + get kudos
Aqui, ao substituir «deserve» por «get», dá para expressar o sentido de «obter fama».
She should get great kudos for being a perfect expert.
Ela deve obter uma grande fama por ser uma especialista perfeita.
Ou então, «ela deve obter uma grande admiração por ser uma especialista perfeita»
Sujeito + receive kudos.
«Sujeito + receive kudos» é normalmente usado para descrever situações em que alguém «recebe elogios».
She received kudos as well as a Golden Globe nomination.
Ela recebeu elogios e também uma indicação ao Globo de Ouro.
Se, no entanto, a pessoa for uma artista pouco conhecida e que só ganhou a simpatia do público por «atuação», traduzir como «obter fama» talvez combine melhor com esse cenário!
He received kudos from everyone on his performance.
A apresentação dele recebeu elogios de todos.
Sujeito + earned kudos.
O uso de «earn (ganhar)» é semelhante ao de «receive (receber)».
The company has earned kudos for responding so quickly to customers’ concerns.
A empresa ganhou elogios por responder tão rapidamente às preocupações dos clientes.
Ou então, «sujeito + earned kudos» também é muito adequado para usar no ambiente de trabalho, em relatórios internos sobre «um funcionário excelente».
Clifford recently earned kudos from one of our clients.
A Clifford recentemente ganhou elogios de um de nossos clientes.
The Airlines earned kudos as the most-loved traditional airline for the ninth straight year.
A companhia aérea ganhou a admiração como a companhia aérea tradicional mais amada pelo nono ano consecutivo.
Como visto acima, quando uma empresa elogia um funcionário, pode usar a estrutura «sujeito + earned kudos»!
Sujeito + give kudos to + pessoa
Se vocês quiserem, após «concluir algum projeto», «expressar elogio para alguém», podem usar «sujeito + give kudos to + pessoa».
I will give kudos to our office.
Vou dar elogios aos colegas do nosso escritório!
Nos últimos anos, cada vez mais empresas incentivam os funcionários por iniciativa própria e reconhecem o esforço um do outro. Ou então, também dá para dizer que há uma tendência de os chefes conseguirem expressar elogios aos subordinados de forma cada vez mais «leve». E esse tipo de atitude é como se os funcionários se dessem «elogios» uns aos outros.
Por exemplo, na maior plataforma global de networking empresarial, o «LinkedIn», os membros podem elogiar uns aos outros de forma descontraída usando a maneira «Give Kudos (enviar elogios)».
E esse tipo de abordagem não serve apenas para o cenário de «concluir algum projeto» dos exemplos acima; também pode ser aplicada a situações como «mudança de escritório concluída com sucesso», «conclusão de um curso de treinamento»… e outras «coisas pequenas» concluídas, permitindo que líderes ou membros da equipe possam enviar «kudos» um ao outro de forma «fácil», para expressar reconhecimento e agradecimento.
Em quais situações «kudos» é adequado
A seguir, vamos discutir as situações em que «kudos» se aplica e analisar em quais contextos ele pode ser usado.
Em situações do dia a dia, de forma leve
Vocês costumam ver no YouTube a forma de expressão «Kudos to you!» apresentada acima, certo? Mas, na verdade, ela se aplica a situações em que há «elogio de cima para baixo», como «professor para aluno», «chefe para subordinado» etc.
Embora, entre amigos mais próximos, também seja possível usar «kudos to !» para transmitir um sentido semelhante ao «dar parabéns/aplaudir alguém» em português. Porém, como foi dito no começo do artigo, como «Kudos to !» tem um sentido forte de admiração, ele é usado com menos frequência em conversas do dia a dia e aparece mais em contextos de «elogio» escritos, como redes sociais (SNS), blogs e e-mails.
Portanto, quando for um cenário como «ganhar um prêmio profissional no trabalho», algo que é realmente digno de comemoração, vocês podem usar «kudos» sem hesitar para demonstrar reconhecimento e parabenizar a pessoa!
Em contextos de negócios
Em empresas estrangeiras, quando os funcionários «atingem metas», «lançam com sucesso um novo produto» ou «conquistam algum tipo de realização», a empresa costuma elogiar os funcionários por meio de e-mails.
E, nesse tipo de situação, os funcionários podem usar «kudos» para parabenizar o outro, do mesmo jeito que se usa «Congrats! (Parabéns)».
Kudos to the Marketing team!
Homenagem ao time de marketing!
Kudos to Duke!
Homenagem ao Duke!
A seguir, está a fala de um presidente e CEO de uma empresa de automóveis em um comunicado à imprensa.
A empresa teve, no mês, o maior volume de vendas dos últimos 14 anos:
Once more I have to give kudos to the various XX teams that have worked relentlessly during these challenging times, especially those in our retailer network who are working every day to ensure our stores are clean and safe for our customers.
Eu preciso mais uma vez prestar homenagem aos diversos times XX que trabalharam incansavelmente durante esses tempos desafiadores, especialmente àqueles da nossa rede de varejo oficial que trabalham todos os dias para garantir que nossas lojas estejam limpas e seguras para nossos clientes.
Aqui, «give kudos to» não tem problema mesmo se for dito com um tom de «é preciso, é obrigatório dar elogios». Nesse sentido, seja traduzindo como «prestar homenagem» ou «é preciso dar elogios», «give kudos to» é uma forma de demonstrar «agradecimento positivo e reconhecimento» pelo esforço do time.
A seguir, há também um comentário de um cliente sobre uma empresa de design de interiores:
YY Design Company created a beautiful bathroom cabinet which is exactly what I wanted. I love it! Please accept well deserved kudos and a hat tip for your hard work and sense of elegance and style!
A YY Design Company criou um lindo armário de banheiro que é exatamente o que eu queria. Eu amei! Por favor, aceite os elogios mais do que merecidos e a minha homenagem pelo trabalho árduo de vocês, bem como pelo senso de elegância e estilo!
Nessa fala, na primeira metade aparece «well deserved kudos», em que «well-deserved» é um adjetivo que significa «aceitar sem dúvida o que é merecido». Portanto, «well-deserved kudos» pode ser entendido como «receber elogios totalmente merecidos».
Além disso, aqui a expressão «please accept well deserved kudos for », embora seja formal, também consegue transmitir ao outro uma admiração e elogio «muito altos», e é semelhante ao «por favor, aceite esses elogios totalmente merecidos!» em português.
Cuidados ao usar «kudos»
No texto anterior, mencionamos que «kudos» costuma ser usado em situações de «elogio» para quem «conclui algo com esforço» ou «desafia algo corajosamente». Mas aqui é preciso prestar atenção que, quando as pessoas usam «kudos» em conversas do dia a dia, alguns podem achar que essa expressão soa um pouco «afetada». Então, por favor, lembrem-se! Na verdade, «kudos» aparece com mais frequência em textos escritos, em redes sociais (SNS) e em e-mails, e é usado com menos frequência em conversas cotidianas.
Por exemplo, nas redes sociais, vocês podem enviar «kudos» de forma descontraída, como se estivessem dando um like. Mas se! a pessoa for um alvo mais formal, então é preciso confirmar se esse elogio realmente tem «uma conquista específica ou um mérito considerável» para poder ser usado!
Kudos to all our volunteers in this town!
Homenagem a todos os voluntários desta cidade!
Por exemplo, esse tipo de expressão como acima não faz a pessoa que recebe se sentir desconfortável e, ao contrário, gera uma energia positiva!
Além disso, no inglês americano, «kudos» às vezes também é usado diretamente para significar «parabéns!». Mas se vocês quiserem dizer «parabéns» de forma mais simples, também recomendamos usar «Congrats!» para ficar mais natural.
Resumo do significado e do uso de «kudos»
(I)«kudos» é usado para elogiar alguém que «concluiu algo com esforço» ou «desafiou algo corajosamente».
(II)«kudos to + pessoa» é usado para elogiar um alvo específico.
(III)Em vez de conversas do dia a dia, «kudos» é mais comum em expressões escritas como SNS e e-mails.
Depois que vocês entenderem os usos acima, poderão aplicar «kudos» com flexibilidade nas situações adequadas, deixando a comunicação em inglês mais natural e apropriada!











