Chun

Chun

2024/06/11 12:14

請告訴我 「千鈞一髮」 的英語!

我以為我要遲到了,但我還是成功地跳上了火車,所以我想說:「千鈞一髮。」

0 0
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/10/02 11:42

回答

・in the nick of time
・almost
・nealy

「千鈞一髮」在英文中可以用「in the nick of time」這個成語表達。

I got on the train in the nick of time.
我剛好趕上了火車。

另外,也可以用表示「差一點」的「almost」或「nearly」來表達。

I almost missed the bus to school yesterday.
昨天我差點錯過了校車,但最後還是趕上了。
I nearly missed the last train yesterday.
昨天我差點錯過了最後一班車,但還是勉強趕上了

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享