Trisha

Trisha

2024/06/11 12:13

請告訴我 「久居則安」 的英語!

調到偏鄉工作的同事說,雖然一開始很討厭,但是現在覺得很舒服,所以我想說:「久居則安。」

0 0
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/03 17:22

回答

・home is where you make it
・wherever I lay my hat is home

可以使用home is where you make it/wherever I lay my hat is home來表達。

home is where you make it是"故鄉是你創造的地方"的意思。
I lay my hat is home雖然是"我把帽子放在家裡"的意思
wherever I lay my hat is home却是"久居則安的地方"的意思。

It's a shabby house, but this is exactly wherever I lay my hat is home.
『雖然這個家很破舊,但這裡却是住久了讓我覺得舒適的地方』

A colleague of mine was transferred to a rural area and said he didn't like it at first but now he feels very comfortable. It's like they say, "Home is where you make it."
『我的一個同事調到鄉下,他一開始說不喜歡,但現在感覺很舒服。正所講真是久居則安呢』

希望能讓你有所參考。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享