我直接了當地跟各位說,今天要特別介紹的是介係詞「of」的正確用法。
因為英語的介係詞有各式各樣的種類,而且各自都有其扮演的角色,所以各位是否覺得記住每個介係詞的含義以及學習如何正確使用它很花時間呢?
這樣說來,筆者也好幾次對我們在國中或高中時期學過的「of」的意思,與實際英語對話中使用的「of」之間的差異感到相當驚訝。雖然我們大多都把「of」理解成「~~的」意思,但英語母語者們使用「of」時,大多是以其他的意思或語感居多。
因此,我們接下來要一起來回顧介係詞「of」的幾個基本意思以及其核心意義,並參考例句來確認它們要如何在句中和對話中做使用。
雖然有部分是用文法用語來說明,但最重要的是能夠在實際對話中使用,所以我這邊準備了比較隨興的例句。請各位務必當作學習英語的參考喔!
介係詞 of
首先,讓我們來確認一下英語介係詞「of」的核心意思吧。我們在記憶英語單字時,只要理解其單字的核心意思(大致上的語意),就能夠很容易在對話與文章中使用。
我們只要查英漢字典就能夠發現,介係詞「of」的核心意思是「密不可分」!我們可以很容易理解成「某種東西從出生的同時就永遠歸屬於那裡」的意思。因此,我們可以把它說成是「密不可分的關係」。
例如,山與山頂是整體與其一部分,而不是其他單獨的事物。雖然只是一部分,但通常會含有屬於這整體的意思。
因為有這種「密不可分的關係」的意思,當你想要表達「~~的」意思時,我們就可以很簡單地判斷是要用「of」還是用其他的表達方式。舉例來說,當你想要表達「山頂」的時候,因為山頂是山的一部分,所以我們用「The top of the mountain」會比較適當。
另一方面,當你想要說「門的鑰匙」時,你可能會想跟上面一樣用表達「~~的」的方式來使用「of」。但是,在這裡的鑰匙與門是各自不同的東西,所以用「The key to the door」會比較適當。「The water in the glass」也是一樣,這是因為水與玻璃是不同物質的東西,所以並沒有歸屬感。
我們剛才已經確認過介係詞「of」的核心意思,那麼接下來我想要來仔細地看介係詞「of」的7種用法。主要是① 所屬、所有 ② 部分of全體 ③ 行為主體 / 對象 ④ 同位 ⑤ 性質 ⑥ 原因 ⑦分離 這7種用法。讓我們一個一個來看吧!
所屬、所有
讓我們先從「所屬、所有」的用法來確認吧。當作「在~~的支配下」、「~~的一部分」、「屬於~~」、「在~~有」意思使用的「of」。
例如,像「The University of California (加州大學)」或「The University of Otago (奧塔哥大學)」這樣用在大學名字的情況很多。
The University of Otago is one of the greatest universities in the world.
奧塔哥大學是世界最棒的大學之一。
部分of全體
接下來是「of」作為「部分」或是「全體」的狀況。這對應到剛才說明過的「Top of the mountain(山頂上)」的用法。
這裡使用「of」來表達全體 = 山 / 一部分 = 山頂上的意思。當你想要表達全體中的一部分時可以使用這個表達方式。
Part of me still wants him to say I love you.
我心裡有一部分還是想要他對我說愛我。
Let’s go to the top of the hill together.
讓我們一起去那個山丘上吧!
行為主體 / 對象
接下來要介紹的是作為「行為 主體 / 對象」使用的「of」。
這是當「of」後面接續的事物或生物作為主體變成「行為者」的狀況。
例如,「The speech of the president」可以被翻譯成「總統演講」,這樣我們可以明白演講的行為者是總統。
Have you watched the YouTube video that I told you about yesterday? It is the great speech of the president. You can’t miss it.
你看了我昨天跟你說過的YouTube影片嗎?那是總統演講的影片,別錯過囉!
另外,也有一種用法是導向評價的對象。例如,「It is so sweet of you to say that..」可以被翻譯成「你的嘴巴真甜,竟然對我說那些……」,這是英語母語者經常會對那些對他們說開心的事情或好話時會說的台詞。
因為有這句「You to say that」的緣故,所以我們可以理解為什麼會用「It is so sweet」回答對方。我們能夠透過「of」將「you to say that」這句引導出來。
It’s nice of you to help me finish my homework.
你人真好,竟然還幫忙我完成作業。
同位
作為「同位」使用的「of」其特徵是能翻譯成「名為~~的〇〇」,例如「名為橫濱的城市」、「名為喇叭的樂器」或「名為可頌的麵包」等。
Do you know the city of Yokohama?
你知道名為橫濱的城市嗎?
性質
「of」也能夠當作表達事物性質的用法。可以用於表達某種物體的性質,例如「由~~做成的〇〇」。
I think this desk is made of wood.
我想這張桌子是由木頭製成的。
原因
「of」也能用於表達原因。
其特徵是可以被翻譯成「因為~~」,大多用於表達死因,像是「因為心肌梗塞而過世」。
The famous actor died of a heart attack.
那位有名的演員因為心肌梗塞而過世。
分離
最後要來介紹的是作為「分離」意思的用法。這裡的「of」用法與前面介紹的介係詞用法有些許差異。
這是因為作為分離意思使用的「of」是副詞的緣故。「of」作為副詞使用時,其特徵是會加上從某物上分離意思的動詞。
A strange man robbed me of my purse on the train.
一名陌生男子在電車上搶走我的錢包。
看到這個例句,「of」作為副詞加上有「從某物上分離意思」的「robbed」。各位想成是將「我的錢包」從「我」的身上分開或許會比較容易理解。
關於直譯的話會難以理解的「out of」
這裡就稍微介紹一下名為「out of」的相關英語表現。
「out of」主要有① into的相反 ② in的相反 ③ 所有 ④ 理由 這4種意思。
Into的相反
我想有很多人就算聽到「into的相反」也可能還是不太理解。「out of」有表達某個東西從某個特定場所往外移動的性質。
相對的,「into」是表達某個東西進入特定的場所的意思。
Can you take your handkerchief out of your basket?
你可以把手帕從籃子裡拿出嗎?
In的相反
接下來是當作「in的相反」的「out of」。正如各位所察覺的,「in」有「在~~之中」的意思,所以「out of」是「在~~之外」的意思。
另外,當你想說「並不是在~~的範圍內」的時候也能用「out of」。
Let’s get out of here.
從這裡出去吧。
Someone put that box on top of the fridge. It’s just out of my reach.
有人把箱子放在冰箱上。害我完全拿不到。
擁有
「out of」也有當作「擁有」的用法。
但是,基本上「out of」有「在~~的範圍外」或「在~~之外」的意思,所以「out of」並不是「擁有」的意思,而是用來表達「沒有擁有的狀態」。
I am completely out of money now.
現在完全沒有錢。
My iPhone is out of battery.
我的iPhone沒有電了。
理由
最後介紹的「out of」是作為「理由」使用。
這裡可以翻譯成「因為~~」或「~~的緣故」的意思,跟「because of」是完全一樣的用法。
Why did you ask your ex-girlfriend to go out with you tonight?
你今晚為什麼要邀請你的前女友一起來?
Well, I don’t know. Just out of curiosity, maybe.
嗯,我也不知道。可能只是因為有趣吧。
總結
這篇專欄到目前為止特別介紹了介係詞「of」的各種用法。各位覺得如何呢?
當作介係詞使用的情況有很多種用法,但各位也知道它有時候也會當作副詞使用。各位要配合狀況以及場景,選擇適當的「of」來使用喔!