大家有沒有過這種經驗?看著鏡子裡的自己,發現笑起來的樣子跟爸爸一模一樣,或是個性裡那股擇善固執的脾氣簡直是媽媽的翻版。這種血緣帶來的連結,我們常掛在嘴邊說「這是遺傳」。
雖然這類詞彙聽起來有點偏生物學,但其實在日常聊天、健康話題,甚至家庭閒聊裡都非常常見。
這篇文章整理幾個與「遺傳」相關的英文說法,帶你用更自然的方式理解它們的差別與用法。
目次
inheritance
比起生硬的生物學定義,inheritance 更像是一種「繼承而來的東西」。它最常見的意思是「遺產」或「繼承物」,但也能用來形容從家人那裡承襲而來的特質、能力或外貌。
My height is definitely an inheritance from my dad.
(我的身高一定是遺傳自我老爸。)
She views her patience as a valuable inheritance from her grandmother.
(她覺得她的耐心是來自奶奶的一份珍貴遺傳。)
Artistic flair is part of his natural inheritance.
(藝術天分是他天生遺傳的一部分。)
Scientists study how inheritance shapes our health risks.
(科學家研究遺傳如何影響我們的健康風險。)
heredity
heredity 聽起來比 inheritance 更正式,指的是整體的「遺傳現象」或「遺傳作用」。
這個詞常出現在醫療、健康或科學相關語境中,尤其是在討論家族病史時。
Diet and heredity both affect how we look.
(飲食和遺傳都會影響外貌。)
We can’t change our heredity, but we can change our lifestyle.
(我們無法改變遺傳,但可以改變生活方式。)
My doctor asked about my heredity to understand my heart health.
(醫生詢問我的遺傳背景,以便了解我的心臟健康。)
Heredity helps explain why siblings can look so different.
(遺傳解釋了為什麼兄弟姊妹有時會長得很不像。)
The power of heredity is evident in their family portraits.
(遺傳的力量在他們的家族合照中清晰可見。)
He is researching how heredity influences personality.
(他正在研究遺傳如何影響性格。)
The study focuses on the link between heredity and longevity.
(這項研究聚焦於遺傳與長壽之間的關聯。)
genetic / genetics
這是我們最常聽到的詞。
genetic 是形容詞,表示「基因的、遺傳的」;genetics 則是名詞,意思是「遺傳學」。
現在大家常提到 DNA 檢測、基因分析,其實都和這組詞有關。
The test results revealed some genetic markers.
(檢測結果顯示了一些基因標記。)
My slow metabolism is purely genetic.
(我代謝慢純粹是基因問題。)
They provide genetic counseling for new parents.
(他們為準父母提供基因諮詢。)
A person’s genetic profile is unique.
(每個人的基因特徵都是獨一無二的。)
Genetic diversity is important for a healthy population.
(基因多樣性對族群健康很重要。)
He is fascinated by the world of genetics.
(他對遺傳學的世界非常著迷。)
Advances in genetic science are changing modern medicine.
(基因科學的進步正在改變現代醫學。)
Some allergies might have a genetic basis.
(有些過敏可能和基因有關。)
The genetic link between the two species is clear.
(這兩個物種之間的基因聯繫很明確。)
family line / family lineage
當談到「家系」、「血脈」或「家族傳承」時,就會用到 family line 或 family lineage。
這類說法不只是生物學上的遺傳,也帶有家族歷史與延續感。
He is the last one to carry on the family lineage.
(他是最後一位延續家族血脈的人。)
We traced our family line back to the 18th century.
(我們將家族譜系追溯到了 18 世紀。)
The gift for storytelling runs through the entire family line.
(說故事的天分流傳在整個家族之中。)
Protecting the family lineage was very important in the past.
(過去人們非常重視家族血統的延續。)
其他相關詞彙
除了上面那些單字,生活中還有一些用法能讓你的英語表達更生動。
genetically modified food / genetically engineered food(基因改造食品)
I prefer to buy organic over genetically modified food.
(比起基因改造食品,我更喜歡買有機的。)
Labels must show if the corn is genetically modified.
(標籤必須標示這些玉米是否經過基因改造。)
Is genetically engineered food safe for kids?
(基因改造食品對小孩安全嗎?)
Many crops are now genetically engineered to survive droughts.
(許多農作物經過基因工程改良,以提高抗旱能力。)
take after(長得像、性格像某人)
這是非常自然的口語說法,用來形容外貌或個性像家人,尤其是長輩。
Everyone says I take after my aunt.
(大家都說我長得像我姑姑。)
He really takes after his father in terms of stubbornness.
(說到固執,他真的很像他爸。)
You don’t take after your parents at all!
(你一點都不像你爸媽耶!)
She takes after her mother’s side with those big eyes.
(她那雙大眼睛是像她媽媽那邊的人。)
「這是遺傳」的自然說法
除了直接說 genetic,英文裡還有幾個很道地的短語可以表達「這是遺傳」,可以把這幾句學起來:
It runs in the family.
(這是家族遺傳 / 我們家的人都這樣。)
It’s in my blood.
(這是在我的血液裡的 / 這是天生的。)
It’s in the DNA.
(這是基因裡的 / 這是刻在骨子裡的。)
總結
聊了這麼多關於遺傳的說法,會發現「血緣」真的是件很神奇的事。它像是一條看不見的線,把我們和過去的祖先連在一起,甚至在我們還沒出生前,就已經影響了膚色、身高,甚至是性格。
不過,雖然英文裡有這麼多單字在描述這些「天生」的特質,但別忘了,遺傳終究只是一個起點,後天的努力和生活的選擇,才是決定你最終會成為什麼樣的人的關鍵。















