LP banner LP banner

「智齒」的英文怎麼說?原來各國對拔智齒的看法也不同

很多人第一次長智齒時,都會聽到一句話:「智齒最後都要拔掉。」

但事情沒有這麼絕對。

智齒通常在十幾歲後期到二十歲左右長出。它是口腔裡最後出現的牙齒。有些人會因為空間不足而疼痛。有些人卻完全沒有問題,可以一直保留。

筆者後來才發現,各國對智齒的處理方式其實不太一樣。有些地方比較保守。有些地方則比較傾向提前處理。

本篇文章中,想和大家聊聊:

智齒的英文怎麼說?
如果在國外看牙醫,會用到哪些英文?
在國外也會拔智齒嗎?

如果哪天你被智齒所困擾,這些英文說不定就能派上用場。

 

「智齒」的英文怎麼說?

在英文裡,「智齒」最常見的說法是:

wisdom tooth

如果有多顆,就會說:

wisdom teeth

另外一個比較醫學的說法是:

third molar

意思是「第三大臼齒」。

成年人每一側通常有三顆臼齒。最裡面的那一顆,就是第三顆臼齒,也就是智齒。

有趣的是,不是每個人都會長智齒。有些人一生只會有 28 顆牙齒。也有人四顆都長齊。

筆者有朋友甚至在十幾歲就開始長智齒。痛到不得不去看牙醫。

下面是幾個和智齒相關的簡單英文說法:

My wisdom tooth is starting to come in.
(我的智齒開始長出來了。)
The dentist said my wisdom tooth is growing sideways.
(牙醫說我的智齒是橫著長的。)
I might need to remove my wisdom teeth.
(我可能需要把智齒拔掉。)

拔智齒時,牙醫通常會做什麼?

如果智齒真的需要拔除,牙醫通常會先評估幾件事情。

例如牙齒的位置、是否發炎、還有骨頭的狀況。

很多人會緊張麻醉。但其實現在大多數都是局部麻醉。只會讓嘴巴的一小部分失去感覺。

有時候,牙醫會說需要稍微切開牙齦,或把牙齒分成幾塊再取出。

拔牙後,牙齦裡會形成一個血塊。這個血塊非常重要。它能保護傷口,也能幫助傷口慢慢癒合。

下面是一些常見的牙醫對話。

We will numb the area before removing the tooth.
(我們會先讓這個部位麻掉,再拔牙。)
You may feel pressure, but it should not hurt.
(你可能會感覺到壓力,但不會痛。)
Please bite on this gauze after the extraction.
(拔牙後請咬住這塊紗布。)

numb 是使⋯麻痹的意思。

 

「拔智齒」的英文怎麼說?

在日常英文裡,「拔智齒」可以直接說:

pull a tooth

remove a tooth

如果特別指智齒,就說 wisdom tooth。

有時候也會聽到 extraction,這是比較正式的醫療用語。

以下是一些很常見的說法。

I had my wisdom tooth removed yesterday.
(我昨天把智齒拔掉了。)
The dentist suggested pulling out my wisdom tooth.
(牙醫建議把我的智齒拔掉。)
I am getting my wisdom teeth removed next week.
(我下週要去拔智齒。)

 

在國外看牙醫會用到的英文

如果你剛好在國外牙痛,其實只要幾句簡單英文就能描述情況。

牙醫診所通常會先請你填一份基本資料表。然後詢問症狀。

May I help you?
(有什麼需要幫忙的嗎?)
Please fill out this form.
(請填寫這份表格。)

「這份表格」指的是個人資料表或是問診單,在英文中有幾種不同的說法,例如 medical questionnairemedical history formmedical interview sheet 等。

說明症狀時,不需要很複雜的醫學字彙。只要把疼痛的位置和感覺說清楚就可以了。

My gum around the wisdom tooth is swollen.
(我智齒附近的牙齦腫起來了。)
It hurts when I chew on that side.
(我用那一側咬東西時會痛。)
The pain started two days ago.
(這個疼痛是兩天前開始的。)

你也可能會聽到醫生提起一些常見詞彙:

gums:牙齦
plaque:牙菌斑
root canal:根管治療
dental checkup:牙齒檢查
fluorine
anesthesia麻醉(美式英語;英式英語為 anaesthesia

 

在國外也會拔智齒嗎?

答案是:會。

但不同國家的想法其實有一點差別。

有些國家比較保守。他們認為如果智齒沒有造成問題,就不一定要拔。

例如在英國,一些醫生會先觀察。只有當智齒引發感染或嚴重疼痛時,才會建議拔除。而在美國,很多牙醫則比較傾向預防性拔除。意思是趁年輕時先處理,避免未來出現更麻煩的問題。

日本和許多亞洲地區的牙醫觀點,通常介於兩者之間。有些醫生會建議提早拔掉。有些則會選擇先觀察。

以下是幾句描述這種情況的英文。

Some dentists recommend removing wisdom teeth early.
(有些牙醫會建議提早拔掉智齒。)
Others prefer to monitor the teeth first.
(也有醫生會先觀察牙齒的情況。)
Not everyone needs their wisdom teeth removed.
(並不是每個人都需要拔智齒。)

 

總結:其實智齒也是聊天的好話題

很多人以為智齒只是醫療問題。但其實它也常出現在日常聊天裡。

你可能會聽朋友抱怨牙痛。也可能會聊到拔牙的經驗。

如果知道 wisdom tooth 這些表達,下次和外國朋友聊天時,就能很自然地分享自己的經歷。

畢竟,幾乎每個人都曾經被智齒折磨過。
而這種「全世界共同的牙痛記憶」,其實也是一種很有趣的文化共通點。

建議到 NativeCamp 和講師聊聊自己的經歷,也能聽聽看更多不同國家拔智齒的相關資訊哦。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導