LP banner LP banner

「Why not」可不能亂用!一起來學它的替代用法

「Why not」就相當於「好啊」,是一種用來向對方表示同意的說法。
它在英文母語人士的對話中經常出現,但你知道嗎?在某些情境之下,它聽起來可能顯得很沒禮貌。
這次我想說明為什麼不能貿然使用「Why not」的原因,以及其他可以替的表達方式
請務必讀到最後並作為參考!

 

「Why not」有贊成的意思

「Why not」有幾種用法,其中一種是用來表示「贊成」

Longman字典中對於「Why not」的定義說明如下:

“used to say that you agree with a suggestion”
用來表示你對某項提議表示贊成
(引用自Longman字典)

舉例來說,當朋友邀請你「〜好不好」時,你想回答「好」「當然」「沒問題」,或者當對方提出某個意見時,你想用「沒錯」來表達贊同,就可以使用這個說法。

基本上它屬於正面的用法,比起只回答「Yes」給人一種更為積極的印象。另外,就像「Sure, why not」這樣,「Sure」也經常和它一起使用,請記住這一點。

為了讓你理解回應他人的「Why not」用法,以下列出例句。

 

A: Let’s go drinking tonight! There is a nice bar nearby.
(今晚我們去喝酒吧!附近有一家不錯的酒吧。)

B: Sure, why not?
(當然,好啊!)

 

A: We should discuss our new business strategy today, right?
(我們今天應該討論一下新的商業策略,對吧?)

B: Why not?

(好啊!)

 

A: Would you like some dessert?
(你想吃甜點嗎?)

B: Sure, why not?
(當然!)

 

使用「Why not」也有可能會惹惱對方

 

我們剛剛已經介紹了「Why not」作為贊同回答的用法。

雖然「Why not」屬於正面回應方式,但在某些情境中或特定說話方式之下,也可能讓人感覺不太禮貌,甚至傷害到對方。

這是因為「Why not」也包含了「沒有特別的拒絕理由」這層含義。那麼,什麼叫做「沒有特別的拒絕理由」呢?

・並不是特別想去
・還不到想拒絕的程度
・想不到反對的理由
・勉強同意

以上就是這個答覆方式所包含的大致語感。

這些看起來都不像是有很高的意願,對吧?

舉例來說,假如你邀請朋友週末一起去露營,結果對方的回答是「嗯,我想一下喔!好吧!反正也沒有不去的理由」,面對這種回應,你會有什麼感受?

想必心情應該不會太好吧?

當然,不同的人有不同的接受程度,而且當下說話的語氣也會產生不同感受。不過,如果對別人提出的邀約是用一句懶洋洋的「Why not」來回應,就會讓對方感受到你不是真的想去。

如果你想表達的是「我很樂意」,建議把接下來介紹的「Why not」替代用法好好學起來。

 

可以代替「Why not」的表達方式

 

我們已經告訴你「Why not」包含了「沒有特別的拒絕理由」這層含義。

那麼,要怎麼讓回應聽起來更有意願呢?

以下介紹幾個可以代替「Why not」的表達方式。

 

Sounds great.

 

「Sounds great」是用來表示同意的表達方式,相當於「聽起來不錯!」

不論回應的是提議還是邀約,都可以用它來表達贊同。

A: Where should we go…oh, what about the new shopping mall?
(我們應該去哪裡呢…啊,新的購物商場怎麼樣?)

B: Sounds great! Actually, I’ve wanted to go there since it was opened.

(聽起來不錯!其實,自從它開業以來,我就一直想去。)

 

A: You suddenly come in during my speech, and start singing. What do you think?
(你在我演講的時候突然走進來,然後開始唱歌。你覺得怎麼樣?)

B: Sounds great!! I bet they’ll be so surprised.
(聽起來不錯!!我敢說他們一定會很驚訝。)

 

Definitely / Absolutely

 

「Definitely」和「Absolutely」都可以單獨作為回答,意思是「我完全同意」

當你想表示對於對方意見的衷心贊同時,這是一個很方便的用法。

A: I think she did a good job today.
(我認為她今天做得很好。)

B: Yeah, definitely!
(是的,完全同意!)

 

A: We should change our plan. What do you think?
(我們應該改變計畫。你怎麼想?)

B: Absolutely.

(完全同意。)

 

I’d love to.

 

「I’d love to」的意思是「我很樂意」

從「love」就可以看出它屬於很積極的表達方式,可以表示強烈同意。

A: Do you want to go camping with us this weekend?
(這個週末你想和我們一起去露營嗎?)

B: I’d love to! Can I bring my kids too?
(我很想去!我可以帶我的孩子一起嗎?)

 

A: Would you like to come to our party tonight?
(今晚你想來我們的派對嗎?)

B: I’d love to.
(我很樂意!)

 

Sure.

 

「Sure」是「當然」的意思,可以單獨作為回答使用

無論是請求還是邀請都可以用它來回應,非常方便。

A: Do you mind giving me a hand for a little bit?
(你能幫我一下嗎?)

B: Sure.
(當然。)

 

A: Do you want to go snowboarding with us this weekend?
(這個週末你想和我們一起去滑雪板嗎?)

B: Sure.

(當然。)

 

一起來學「Why not」的其他用法

 

最後,我想介紹「Why not」在表示贊同之外的其他用法。

 

為什麼不〜呢? / 為什麼不是〜呢?

 

「Why not」可以用來回應對方的否定句型,用來詢問原因。

如果是一般動詞的句子,解釋為「為什麼不〜呢?」;如果是「be動詞+形容詞」這種表示狀態的句子,它的意思就是「為什麼不是〜呢?」。

A: I don’t feel like drinking tonight.
(我今晚不想喝酒。)

B: Why not? I’ve already made a reservation though.
(為什麼不想呢?我已經預約了啊!)

 

A: I shouldn’t have said that to them.
(我不應該對他們說那個。)

B: Why not? They looked so excited during your speech.

(為什麼不應該呢?你演講的時候,他們看起來很興奮啊!)

 

試試看〜如何?

 

透過「Why not 動詞」的形式,可以表達「試試看〜如何」,用於向對方提出建議。

這時候會以「you」作為主詞,代表給予建議的對象,但基本上會把它省略掉。因此,雖然是疑問句,但不會採用一般疑問句的語序,要特別注意。

A: I want to start learning English, but I don’t know where to start.
(我想開始學英文,但我不知道從哪裡開始。)

B: Why not take online lessons? There are a lot of good online English conversation schools.
(試試看線上課程怎麼樣?有很多很好的線上英文教學網。)

 

A: I have no time to make dinner today.
(我今天沒有時間做晚餐。)
B: Why not use Uber Eats? It’s really convenient.
(試試Uber Eats怎麼樣?真的很方便。)

 

總結

 

這次我們介紹了「Why not」的含義,以及各種替代的表達方式,各位覺得怎麼樣呢?

這並不是說絕對不能用「Why not」,而是應該掌握它的根本含義之後再使用。

如果你覺得自己一個人無法好好地練習,也可以利用線上英文教學「Native Camp」的課程,一邊和講師交流一邊學習。它有7天的免費試用期,請務必嘗試看看!

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導