這次想為大家介紹幾種英文「吃到飽」的說法!
吃到飽現在幾乎可以說是台灣文化的一部分了,在各式各樣的店家都能享用到。
無論男女老少,大家都最喜歡吃到飽了吧。
雖然國外也有吃到飽,但台灣的吃到飽涵蓋各式各樣的料理,從平價到高級都有,不僅選擇多,整體品質和美味度也相當出色。
邀請喜歡美食的外國朋友去吃火鍋、燒肉或是下午茶吃到飽,一定能讓他們身心都感到滿足!
目次
「All-you-can-eat」和「Buffet」有什麼不同?
All-you-can-eat就如字面上的意思,表示「吃到飽」,但Buffet則是源自法語的「buffet」,主要意思是「站著食用的自助形式餐點」「自助形式的餐點」。
餐點全部擺在桌上,讓客人拿著盤子自己取用的風格稱為Buffet。
而每次點餐後由店員送上來的風格則是All-you-can-eat。
英國人非常喜歡度假,而他們決定目的地後,選擇住宿地時的一個重點在於「All inclusive holiday」的方案。
這個方案意味著在度假期間,包含早餐、午餐、晚餐以及所有的飲品和食物(部分酒類除外)。
典型的模式是早餐會是“Buffet”,也就是吃到飽。
那麼,首先就來介紹「吃到飽」的各種說法吧!
記住這些就安心了!
吃到飽是什麼?
All-you-can-eat
相當於中文所說的「吃到飽」。順帶一提,喝到飽則是說「All-you-can-drink」。
如果想強調是自助取餐形式的吃到飽,可以說「All-you-can-eat buffet」。
可以在飯店或餐廳享用到各式高水準的自助餐,有時還會推出季節性菜單;如果一群人一起去,氣氛和話題也會更加熱絡。
在國外,像是在包含台灣料理在內等亞洲料理的餐廳, all-you-can-eat 相當受歡迎。
說明時間限制
說到吃到飽,有的店家會有用餐時間限制。
buffet (restaurant)
※buffet [bəˈfeɪ]–中文發音接近「巴費」
飯店的自助式早餐也是吃到飽、喝到飽,這種情況會使用「buffet」這個單字。
此外,我們來看看有時間限制時的例句:
「You can eat as much as you want within 3 hours.」
(3小時內可以盡情享用。)。
「as much as you want」的意思是「隨你喜歡的量」。
或者,有時也會用「There is a 2.5 hour time limit」這樣的方式來表示。
說明金額限制
接著來看看要如何表達吃到飽的價格。
all-you-can-eat for NT$ 899.
(899 元吃到飽)
順帶一提,「花~元吃到飽」可以像下面這樣說。
The restaurant is all-you-can-eat for NT$ 899.
(那間餐廳是899 元吃到飽。)
在聚會等希望「划算又盡興」的場合,餐廳也常會推出各種優惠方案。像是假期限定活動(例如聖誕節、情人節),或是多人優惠、壽星折扣等,多樣的優惠內容讓聚餐更有吸引力。
「續杯/再來一份」的英文是…?
free refills
「refill」是「續杯/再來一份」的意思。
例如,有些餐廳會提供白飯或湯品的無限供應。
如果菜單上用英語寫著「Rice and soup are refilled for free.」海外旅客也就能理解可以免費續加。
「Can I have seconds?」
(可以再來一份嗎?)
像這樣,有時也可以用seconds來代替refill。
順帶一提,如果是說「Can I have a second?」,則是用在希望對方稍等一下時的表達方式。
「喝到飽」的英文是…?
有時也會包含在吃到飽方案內的「喝到飽」,和all-you-can-eat一樣,表達方式是All-you-can-drink。
餐廳的無酒精飲料和咖啡無限暢飲的飲料吧形式很受歡迎。另外,有些店家也會提供加價搭配飲料或酒類暢飲的方案,價格親民,CP 值相當不錯。
讓我們來介紹一些使用All-you-can-drink的英語例句吧。
・We have All-you-can-drink beer and sake for 2 hours.
(啤酒和清酒兩小時無限暢飲。)
・We have All-you-can-drink soft drinks and coffee.
(無酒精飲料和咖啡兩小時無限暢飲。)
我們再來看另一種表達方式。
bottomless cup
(無限暢飲)
bottomless=「無底的」=「請盡情享用」
是這樣的表達方式。
不只可以用在飲品,也可用於食物。
Bottomless cup of coffee
咖啡免費續杯
Bottomless salad
沙拉免費續加
其他
超受歡迎的吃到飽,用all-you-can-eat ◯◯的形式,什麼都能用!
all-you-can-eat sushi
(壽司吃到飽)
all-you-can-eat BBQ
(燒肉吃到飽)
在餐廳裡遇到外國人猶豫不決時!
當你和外國朋友一起去餐廳吃飯時,或者在自己打工的店裡遇到外國客人時,該怎麼辦呢?
或者,請想像一下自己去留學時到餐廳用餐的情景。
用餐這個行為,無論在哪個國家都是會做的事。
為了在餐廳或咖啡廳時不會感到困惑,只要事先稍微準備一些英語會話,情況就會完全不同。
接下來,要介紹的是在餐飲店會用到的英文。
「自助服務」
1.You can sit wherever you want.
(都可以坐喔。)
當外國客人走進台灣的餐廳時,首先可能會因為「該坐哪裡好呢?」而感到困惑。
這時候就可以使用這個句子。
2.Please help yourself.
(這裡是自助式的。)
很多人可能會下意識認為英文會說 self-service,但在實際英文中,更常用的是 help yourself。
這句話是用來告知對方,餐點或飲料需要自行取用,而不是由店員到座位點餐或送上。
拉麵的「加麵」
在台灣,日本拉麵店也越來越多,或許也會遇到前來品嚐的外國遊客。
店員可能會詢問:
Would you like a noodle refill?
(需要加麵嗎?)
而當你在國外的拉麵店用餐,或需要用英文表達時,也可以主動詢問:
Can I have a noodle refill?
(可以加麵嗎?)
在拉麵店點「加麵」時,可以使用 refill 這個單字來表達,它帶有「補充、再次添加」的意思。
結帳的方式
用完餐後,就是結帳了。
1.Please bring your bill to the cashier.
(請把帳單拿到收銀台。)
在國外,很多店家都是在座位上結帳,所以拿著帳單去收銀台付款的方式對外國人來說可能不太好懂。
看準他們差不多要結帳的時機,就這樣告訴他們吧!
2.How was the meal?
(餐點還合胃口嗎?)
這或許是他們第一次品嚐的台灣食物,所以在結帳時,可以不經意地問問他們對食物的感想呢!
這時候就可以用這個句子。
通常他們會回答
It was good!(很好吃!),
I like it!(我喜歡這道菜)
但其中可能也有人會誠實地說Not that good.(不怎麼好吃)。
最後
大家覺得如何呢?
「All-you-can-eat」和「Buffet」的意思和用法都學會了嗎?
題外話,飯店的早餐自助餐種類多又好吃,每次去都會忍不住這個也想吃、那個也想嘗,一不小心就吃太多,但就是很難停下來。
能夠一次少量多樣地品嚐各種料理,正是吃到飽的最大魅力呢!
已經開始期待下一次要去哪一家吃到飽了♪
















