LP banner LP banner

【本來】英文怎麼說?用日常會話例句介紹各種表達

日常會話中使用的「本來」,英文怎麼說?

外國人也會用「本來」這種講法嗎?

本來,「本來」是什麼意思啊?

例如,

「你本來為什麼要出國留學?」
「我本來就不懂問題的意思是什麼。」

就算沒有「本來」,句子也能成立。

「為什麼要出國留學?」
「我不懂問題的意思是什麼。」

但是,有加上「本來」和沒有「本來」的話,語感就會改變。

即使意思會通,但若想進一步拓展對話表現,「本來」這個詞有時仍是不可或缺的。

本文將為解說英文中「本來」的各種表達方式。

想想中文中會使用「本來」的語境,再找出對應的英文說法,一起拓展你的英語會話表現力吧!

「本來」是英文的○○

首先,讓我們想想中文「本來」的意思吧!然後,將說明英文的「本來」。

「本來」是原來、原先的意思

例如:
「這件事我原先就反對。」
「目的本來就不一樣。」

從這類句子可以看出,重點在於「原先就是如此」,也就是事情在一開始時的立場、設定或狀態。

在這種用法中,可以用來替換的詞語包括「原本」、「一開始」,用來表達「並非後來才變成這樣,而是起初就是如此」。

另一種會使用的情境是,當要把話題重新拉回根本來說明時

例如,在重新展開討論時,會先回到整個問題的出發點,像是「原先來看」、「從一開始來說,其實是……」這樣的語氣。

大致來說,這類用法帶有回到話題原點、重新整理思路的意味。

也就是以「最初、起點」為基準,回溯事情來思考,或重新檢視某件事是否有其必要性。這種從根本出發、重新審視問題的說法,在中文中也很常見。

那麼,終於要介紹「本來」的英文表達方式了!

・in the first place
・anyway
・original 或是 originally
・from the start
 = from the beginning
・to begin with

像這樣,「本來」的語感有好幾種英語表達方式。

除了這裡介紹的表達方式之外,還有其他可以表示「本來」的說法。

但到底應該使用哪個表達方式呢?有時會感到困惑呢。

因此,本文將詳細逐項介紹各個表達方式!並搭配例句來說明「本來」的英文怎麼用以及說明其用法重點。希望能供你參考。

 

in the first place

第一個「本來」的英文就是 in the first place 這個片語。可以直接整句記起來。因為它並不是指實際的物理位置,而是用來表示事情最初的起因、出發點。

這個表達意思是「首先;原本」,用途相當廣泛。不僅能用在輕鬆的日常對話中,在新聞中也經常出現。特別是在表達對所發生的負面事情感到後悔時,或是想回到問題的起點時,可以使用的表達方式。

那麼,介紹實際能夠使用的句子!

實際可用的簡單例句

In the first place, it’s strange.
那本來就是很奇怪的。
I hated studying English in the first place.
我原本就討厭學英文。
That wasn’t his in the first place.
那原本就不是他的東西。
I didn’t understand what you said in the first place.
我一開始就不懂你說的話。
I didn’t understand the question in the first place.
我本來就不懂這個問題的意思。
Why did you decide to study abroad in the first place?
你本來為什麼決定出國留學?

像以上這樣,「in the first place」是可以廣泛活用的表達方式。也有很多是可以用在日常會話中的呢!

接下來,雖然句子有點長,也請參考一下!

實際可用的應用例句

If you hadn’t done such a thing in the first place, none of this would have happened!
你要是一開始就沒做那種事的話,這些就不會發生了!

感覺好像要開始吵架了呢。
雖然不太想使用這樣的例句,但這是在感到後悔時可以使用的表達。

包含了如果能把現在的狀況倒回到原點就好了,這樣的心情。

It’s not usually possible for problems like the one we have this time to occur in the first place.
本來,像這次這樣的問題通常是不會發生的。

這也是在商務情境中可以使用的句子。

How did they meet and start dating in the first place?
他們原本是怎麼認識、開始交往的呢?

那麼,讓我們看看之前介紹的其他表達方式吧!

 

anyway

接下來是 anyway,這對大家來說也是熟悉的單字。在切換話題內容的時候等,是不是很自然地就在使用了呢?

anyway 有「不管怎樣、總之」等,好幾個意思。

anyway 是 in any case(不管什麼情況、總之、無論如何)的口語,所以也可以說是「本來」的英文俚語。

使用 anyway 的一個重點是:在把話題拉回原點時使用

我們之前提到過,「本來」有最初、起點的語感。這正是 anyway 這樣的感覺。「細節先不管,本來是怎樣呢?」這樣的用法。

此外,在與人交談時一時想不到答案,或是在思考較為困難的問題時,重新拉回起點思考,也會使用 anyway。

接下來就來介紹幾個使用 anyway 的句子吧!

實際可用的簡單例句
What is happiness anyway?
本來,幸福是什麼呢?
How did you two meet anyway?
你們兩個本來是怎麼認識的?
Anyway, it wasn’t her fault.
不管怎樣,那不是她的錯。

實際可用的應用例句

I didn’t go to see Mike. He wouldn’t have wanted to see me anyway.
我沒有去見麥克。反正他本來就不想見我。

anyway 應該是相對來說可以較無違和地使用的表達吧。

 

original・originally

original 是形容詞。意思是「原本、原來」等。

originally 是副詞。意思是「原來、生來、首先、最初」等。

從這些意思來說,也可以表達英文的「本來」。

original/originally 是在敘述事實或目的,其中並沒有包含後悔等感情的語氣。

那麼,來介紹句子吧!

實際可用的簡單例句

Whose socks were these originally?
這些襪子本來是誰的?
What was the original plan like?
本來的計畫是什麼樣的?

實際可用的應用例句

The book was originally conceived as an autobiography, but it became a novel.
那本書本來是構想成自傳的,但後來變成小說了。
This machine was originally designed for outdoor use.
這台機器本來是設計要在戶外使用的。

 

from the start・from the beginning

from the start from the beginning 是「從一開始」這個意思。

因為使用了 start/beginning,所以應該不難使用吧?

這2個表達方式有相同的意思,表示從一開始到現在一直持續的狀態

實際可用的簡單例句

○○ was weird from the start.
○○從一開始就是錯的。

from the start 也可以改說成「from the get-go」。會給人隨性的印象。

I never trusted him from the beginning.
我從一開始就沒有信任他。

實際可用的應用例句

I told you not to, because I knew this was coming from the very beginning.
我早就跟你說過不要了,因為我從一開始就知道會變成這樣。

在 beginning 前面放上 very,就會變成強調語氣。也可以放上 right。

The age of 140 is not realistic, and a theory exists that he was fictitious from the beginning.
活到 140 歲並不現實,因此有一種理論認為他從一開始就是虛構的人物。

 

to begin with

To begin with 是「原先、首先、一開始」等意思。

在說明事情時,用於有條理地依序傳達內容,因此也是「本來」相關英文中,可用於論文或隨筆的表達方式。

實際可用的簡單例句

The answer was all wrong to begin with.
那個答案從一開始就完全是錯的。
To begin with, our school was established in this region.
首先,我們的學校就是在這個地區成立的。

實際可用的應用例句

Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with?
如果負責人從一開始就不承擔責任,這樣還有存在的意義嗎?
To begin with, what is meant by the exportation of services?
首先,所謂的「服務出口」是指什麼意思呢?

 

【本來】的英文 總結

 這次介紹了「本來」的英文表達!

in the first place
anyway
original 或是 originally
from the start = from the beginning
to begin with

這些表達方式,可以根據想要傳達的語感不同來區分使用,請參考例句,實際使用看看!

用得越多,就越能理解各個語句的特徵,也就能選擇在那個場景中最適合的了。

不過,由於英語是一種避免重複使用同一詞語的語言,因此也要注意不要使用得過於頻繁喔。

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導