本文主題是「draft」這個字的完整介紹,不知道各位對它有多了解呢?
其實「draft」有很多不同的解釋方式,因此,除了要掌握它的核心概念,也要弄清楚它在各種場合的不同用法。
Draft的意思
「draft」有很多不同的解釋方式,其中幾個代表性用法分別是「素描」、「草稿」和「風」。從這些基本含意又衍生出更多複雜的用法,以下就讓我們逐一說明。
「草稿」、「草案」
很多人聽到「draft」,第一個想到的就是「草稿」、「草案」的意思。從小說原稿、論文草稿,一直到商務會議中的草案都可以用「draft」來表示。接下來請看例句用法。
I need to finish the first draft of my essay by tomorrow.
我必須在明天之前完成論文初稿。
「初稿」指的是「第一版的草稿」,它的英文說法是「first draft」。另外,「rough draft」則是指粗略的草稿。
The architect presented the initial draft of the building plans.
建築師提出了建築企劃的初步草案。
「initial」是一個形容詞,表示「起始的、初期的」。
Engineers created multiple drafts of the project plan.
工程師針對這個企劃報告提出了好幾個不同草案。
「multiple」是一個形容詞,表示「複數的」,在這邊也可以替換成「some」或是「a few」。
「氣流」、「風」
「draft」的另一個代表性用法是「氣流」、「風」的意思。不過,相較於室外的自然風,它比較類似是指室內的空氣對流。因此,有時候也可以翻譯成「漏風」、「通風」。
She felt a draft coming in through the window.
她感到一陣冷風從窗戶滲進來。
有些人可能會疑惑「風」算不算可數名詞,不過這邊的「draft」前面是可以加上冠詞「a」的。
Where does a cold draft come in from?
這陣冷風是從哪裡灌進來的呢?
用「cold draft」這種表達方式就可以很確定是指外頭滲進來的冷風。
「銀行承兌匯票」
「draft」也可以解釋作「銀行匯票」。銀行匯票指的是銀行代表客戶的付款憑證。它屬於專業術語,一般人會用到的機會可能不高,因此只要有基本的印象就好。
She issued a bank draft.
她開了一張銀行匯票。
「draft」本身就表示「銀行匯票」,不過如果想要表達得更為清楚,也可以說成「bank draft」。另外,「開匯票」的動作可以利用「issue」這個單字來表示。
「Draft」的固定用法
接下來,讓我們看看幾個和「draft」有關的固定用法。大家可以先回想一下「draft」的基本含意「草稿」,再搭配下面的內容一起理解。
draft beer: 生啤酒,又叫做現打啤酒,和罐裝或瓶裝的熟啤酒有所不同。
I prefer draft beer over bottled beer.
比起瓶裝啤酒,我比較喜歡喝生啤酒。
military draft: 徵兵制度。
Many young men were subject to the military draft.
許多年輕男性都被徵召去當兵了。
window draft: 門窗縫隙。
I need to fix the window draft to prevent cold air.
我必須處理好窗戶的縫隙,才不會讓冷風跑進來。
draft horse: 專門拖重物的工作馬,又稱挽馬。
Draft horses were commonly used in agriculture and transportation.
挽馬常用來協助農作及運輸業。
Drafting Table:繪圖桌,也就是繪圖專用的工作桌,通常都可以自由調整桌面高低及角度。
I want a new drafting table.
我好想要一張新的繪圖桌。
Drafting Software :設計軟體,也就是專門生成圖面相關作品的電腦軟體,依照不同的產業領域可能有各種版本,例如建築專門繪圖軟體、工程用繪圖軟體等等。
I’m not familiar with this drafting software.
我對這個設計軟體不是很熟悉。
Drafting pencil :素描筆,也就是專門用來畫圖的鉛筆,很適合畫出清晰的線條。
Hey! Who knows where my drafting pencils are?
嘿!有誰知道我的素描筆放到哪裡去了?
和Draft意思接近的單字用法
了解了「draft」的意思和用法之後,讓我們看看有哪些和它類似的單字。只要把這些近義詞學起來,就可以快速提升你的表達能力。
Outline
「outline」指的是「概要」、「輪廓」。相較於「draft」在內容上有包含一些細節,「outline」則是指粗略的大綱。
I was struggling to create an outline for this essay.
我很努力要完成這份論文摘要。
Sketch
「sketch」通常是指畫圖方面的「草稿、速寫」。有時候也可以翻成「素描」。相較於「draft」,「sketch」的藝術成分感覺更高。
I like to draw a sketch of the beautiful scenery.
我很喜歡畫有關風景的素描。
「畫圖」的另一種表現方式是「draw」。不過,「draw」單純是指畫線條,如果牽扯到著色就會用「paint」表示,希望大家也可以區分清楚兩者間的不同。
職業運動中的「draft」是什麼意思?
如果你有在看美國職棒(MLB),可能就會對draft這個字不陌生,它是職業球隊「選秀」的意思。通常每一年都會舉辦選秀會,讓各家球隊從業餘球員或自由球員裡面挑出新的隊員。
在選秀過程,各球隊會依照一定的順序輪流指名,被指名的選手就可以獲得簽約機會。這些候選選手如果成功簽約,就能夠開啟他們的職業生涯,否則只好等待下次的選秀機會,或是回到原本的學校或業餘球隊去。職業球隊也是藉著每次選秀,試著找出明日之星,進而提升球隊的競爭力。
The baseball team hopes to find a diamond in the rough during the draft.
這支棒球隊希望透過選秀找到潛力新秀。
總結
許多人對「draft」最基本的認識就是「草稿、草案」的意思,它也的確是這個字的核心概念。
不過另一個日常生活中常會聽到的用法則是「氣流」的意思。如果不清楚這個解釋方式,在溝通上可能就會衍生誤會。
因此,建議大家搭配文章中的大量例句,用朗誦或抄寫的方式多複習幾次,盡量把它們背起來喔!









