今天要討論的主題是「合作」的英文表現方式。
它的說法不只一種,依照場合不同,有各種不同的單字片語可以使用。它們在詞性、習慣的搭配用法都不盡相同,因此以下會完整說明,希望各位都可以盡量記起來喔!
Contents
- 「合作」的英文用法
- 和〜一起合作
- collaborate with
- I’d love to collaborate with you sometime. 很期待之後有機會和你合作。
- It was common for artists to collaborate with other artists. 不同藝術家之間彼此合作是很常見的事。
- They are the best to collaborate with. 他們是最適合合作的對象。
- I collaborated with him last year. 我去年和他合作過。
- The Gold company was collaborating with the Silver company. 那間黃金開採公司和另一間銀礦公司之前彼此合作。
- work together with
- Michael worked together with Stevie to create a new album. Michael和Stevie合作錄製了一張新專輯。
- I had to work together with so many people to finish this project. 我必須和很多人合作才能完成這個企劃。
- We should work together with biologists. 我們應該要和生物學家一起合作。
- Working together with the police might not be a good idea. 和警察合作也許不是個好主意。
- team up with
- collaborate with
- 在〜方面攜手合作
- collaborate on
- We collaborated on this research. 我們在這個研究上攜手合作。
- I collaborated on this project with Sunshine Company. 我和Sunshine公司一起製作這個企畫。
- Two of my favorite YouTubers are going to collaborate on a new video. 我最喜歡的兩個網紅即將一起合作錄製新影片。
- They all have access to that file to collaborate on the document. 為了合作完成這份文件,他們每個人都有權限去開啟那份檔案。
- collaborate in
- Mark and Ethan are collaborating on the design of the new poster. Mark和Ethan一起合作新海報的設計。
- Mick and Paul want to collaborate in making a new album. Mick和Paul想要合作錄製一張新專輯。
- We should collaborate with ABC company in this process. 在這個階段,我們應該和ABC公司一起合作。
- Police and a local government collaborated in finding victims of the landslide. 警方和當地政府合作搜尋土石坍方的罹難者。
- in a joint effort
- This project was a joint effort between the composers and performers. 這個企劃是由作曲家和表演者共同合作之下的成果。
- People recognized it as a joint effort of several universities. 大家都認同這是由好幾間大學一起努力完成的成果。
- Agricultural development of this region is a joint effort by the townspeople and one economist. 這個區域的農業發展是在村民們和某位經濟學家共同努力之下,所得到的成果。
- collaborate on
- 其他可以表示合作的用法
- 總結
「合作」的英文用法
「合作」指的是互相幫忙、一起完成工作的意思,英文最直接的翻譯是collaborate。
它是一個動詞。
不過除了這個字之外,還有各種不同的表現方式,例如:運用together、with這些基本的單字排列組合,也都可以帶出類似概念。那麼,到底有那些用法可以當作「合作」來使用呢?以下會以不同情境為例,探討各種用法。
和〜一起合作
所謂合作,前提當然是要有合作的對象。本段就來看看有那些表示「和~一起合作」的英文說法。
以下為各位介紹三種常見片語。
collaborate with
第一個用法是collaborate with。
collaborate是自動詞,因此後面要搭配介係詞with作使用,表示「和~一起合作」。請參考以下例句用法。
I’d love to collaborate with you sometime.
很期待之後有機會和你合作。
It was common for artists to collaborate with other artists.
不同藝術家之間彼此合作是很常見的事。
They are the best to collaborate with.
他們是最適合合作的對象。
I collaborated with him last year.
我去年和他合作過。
The Gold company was collaborating with the Silver company.
那間黃金開採公司和另一間銀礦公司之前彼此合作。
由上述例句可知,collaborate with後面所接的合作對象雖然大部分是人,也有可能是公司或團體。
另外,它適用各種時態,包含現在式、過去式、現在進行式、過去進行式都可以。
work together with
不管是work、together,還是with,都是學生時期就學過的基本單字。不過你知道嗎?把它們組合在一起,就可以表示「和~一起合作」的意思。
Michael worked together with Stevie to create a new album.
Michael和Stevie合作錄製了一張新專輯。
I had to work together with so many people to finish this project.
我必須和很多人合作才能完成這個企劃。
We should work together with biologists.
我們應該要和生物學家一起合作。
Working together with the police might not be a good idea.
和警察合作也許不是個好主意。
和collaborate with比較起來,work together with比較常用在表示工作方面的合作。換句話說,Collaborate with的概念是「一起努力去完成某件作品或成果」,而work together with則是單純表示「為了同樣的目標一起工作」。
另外,由於Work together with所適用的場合比較廣泛,因此collaborate with基本上可以替換成work together with,不過反過來可能就不一定適合了。
team up with
team up with也可以解釋為「合作」。
精確一點來說,這個片語傳達的是「組隊、結盟、同心協力一起努力」的概念。
Brown University teamed up with White University in their new project.
Brown大學在這個新專案中,和White大學攜手合作。
I would team up with my brother and try to steal snacks from the pantry.
以前我都會和哥哥一起合作,試著去偷拿儲藏櫃裡面的零食。
They got no one to team up with.
他們找不到人可以一起組隊。
這個片語所強調的概念是「以對等的關係彼此結盟」,也可以用在聯手對抗共同競爭對手或敵人的場合。這種情況只能用team up with,換成collaborate或是work together都會比較不自然。
在〜方面攜手合作
接下來討論的用法是搭配前置詞,表示一起合作去進行某件作品或企劃。
也會介紹其他類型的用法。
collaborate on
第一個用法是collaborate on。On的後面放的是所合作的項目。請參考例句用法。
We collaborated on this research.
我們在這個研究上攜手合作。
I collaborated on this project with Sunshine Company.
我和Sunshine公司一起製作這個企畫。
Two of my favorite YouTubers are going to collaborate on a new video.
我最喜歡的兩個網紅即將一起合作錄製新影片。
They all have access to that file to collaborate on the document.
為了合作完成這份文件,他們每個人都有權限去開啟那份檔案。
collaborate on後面所接的名詞,最常看到的有projects, research, video, program, painting, document這些字。
另外,這邊還要特別提醒一下,collaborate這個字本身其實就帶有「進行、作業」的意思。
最後作個總結,上面已經分享了兩種collaborate的句型,其實它們可以直接組合起來,變成collaborate on A with B,或是改變一下順序變成collaborate with B on A,都是表示「和B一起合作來進行A」。像這樣用一句話就交代了合作的對象和項目,是不是非常方便呢?請各位務必學起來。
collaborate in
再介紹另一種表示「一起合作完成~」的用法,就是片語collaborate in。
從中文解釋看起來,它和Collaborate on意思似乎沒有差別,不過,collaborate in後面所接的內容不單純只有項目的部分,還會包含更多資訊,例如「是在哪一個方面」、或是「是用怎樣的方法」等等,在造句上請多加留意。
Mark and Ethan are collaborating on the design of the new poster.
Mark和Ethan一起合作新海報的設計。
Mick and Paul want to collaborate in making a new album.
Mick和Paul想要合作錄製一張新專輯。
We should collaborate with ABC company in this process.
在這個階段,我們應該和ABC公司一起合作。
Police and a local government collaborated in finding victims of the landslide.
警方和當地政府合作搜尋土石坍方的罹難者。
透過上述例句,不知道各位有沒有稍微可以體會到Collaborate in和collaborate on的用法差異了呢?整體來說,你會發現Collaborate in在用法上變化性更高。
in a joint effort
joint表示「互相結合的」,是一個形容詞。effort則是「努力」的意思,是一個名詞。
把這兩個單字組合在一起,字面上變成「結合在一起的努力」,換言之,就是「協力、攜手、共同努力」的意思。
所以,這個片語也可以用來表示「合作、共同製作」的意思。
This project was a joint effort between the composers and performers.
這個企劃是由作曲家和表演者共同合作之下的成果。
People recognized it as a joint effort of several universities.
大家都認同這是由好幾間大學一起努力完成的成果。
Agricultural development of this region is a joint effort by the townspeople and one economist.
這個區域的農業發展是在村民們和某位經濟學家共同努力之下,所得到的成果。
以上舉了很多的例句,可以看出來前面所搭配的前置詞有很多種不同變化。因此希望大家可以多複習幾次,確實了解什麼場合應該要搭配哪個前置詞才是正確的。
其他可以表示合作的用法
我們花了很大的篇幅在介紹collaborate這個字。接下來,要繼續來看還有沒有其他的「合作」表現方式。
希望各位在看完之後,不只可以更了解這些用法的語感差異,也知道如何正確地去作使用。
cooperation
cooperation是一個名詞,可以解釋作「合作、協助」的意思。
That research was done in cooperation with South University.
那份研究是和南方大學一起合作完成的。
in cooperation with是一個固定片語,表示「和~一起合作」的意思。
Thanks to your cooperation, my new project was successful.
感謝您的合作,讓我的新企畫大獲成功。
Thanks to one’s cooperation也是常見的慣用句,表示「感謝有~的幫忙、在~的協助之下」。
Their collaboration in the physics area was a big part of this project.
這個企劃有很大的一部分是靠著他們在物理學方面的合作。
cooperation in相當於「在~(領域)一起合作」。
其他實際上的應用範例還有Financial cooperation(經濟合作)、technical cooperation(技術合作)等等,都是利用cooperation來作為「合作」的專業術語,不管是什麼類型的合作都可以這樣變化搭配。
teamwork
Teamwork這個字也是名詞,是「團隊合作」的意思。
所以它也算是「合作」的關聯性單字之一。
They showed great teamwork in their new album.
他們在這張新專輯裡面,展現了絕佳的團隊默契。
It takes a lot of teamwork to create good products.
需要大家一起團結合作,才能設計出一件好的商品。
They were amazed by the teamwork between humans and dogs.
他們對於人類和狗之間所展現出來的默契感到非常驚奇。
只要掌握teamwork這個字的用法,就可以造出各種「合作」概念的句子了。
partnership
Partnership是一個名詞,意思是「夥伴關係、合作關係」。也可以用於表示專業術語的「無限公司」。它是由Partner(夥伴)這個字衍生而來。
接下來,一起看看要怎麼把它當成「合作」來造句。
Our company is now in a partnership with A cooperation.
我們公司現在和A公司是合作夥伴的關係。
in a partnership with也可以解釋作「和~一起合作」的意思。
They had a work partnership.
他們在業務上有合作關係。
work partnership表示「業務關係」。
Beetle company and Rolling company formed a partnership.
Beetle公司和Rolling公司建立了合作關係。
form a partnership表示「建立合作關係」,屬於在商務場合上「合作」的正式說法。
partnership在使用上有各種變化,只要在它的前後加上不同的名詞或形容詞,就變成各種行業類別的用語。如果你平常在職場上需要用到英文,可以再深入了解一下這個字的用法。
總結
今天的主題是「合作」的英文用法。除了字面上最直接的翻譯方式collaborate之外,相信各位都已經知道有更多不同的表達方式。在使用上,請針對使用場合及想要表達的重點來選擇正確的用法。
從以上例句可以看出,「合作」不只是日常生活中常常需要用到的手段,職場上亦然。所以無論你學習英文只是為了興趣還是工作需求,這些對你都是很實用的英文表現。請務必再三複習文章內容,加深自己的印象。
任何新學到的東西,最好的記憶方法就是靠著實際練習應用。建議可以自己試著以「合作」來造句,無論是去找對象開口練習,或是寫成文章請別人協助批閱,都能夠快速累積自己的經驗值。這種實戰經驗所帶來的壓力和緊張感,往往會對學習極有成效。
在此分享英文會話學習網站「NativeCamp」,絕對是提供實戰練習的一個絕佳管道。不管什麼時候,只要想上課,隨時可以連線和外籍老師進行一對一教學。
「NativeCamp」線上課程選擇多元。你可以選擇精心設計的單元課程,也可以自己選擇喜歡的主題課程,或是會話練習課程,完全依照個人學習需求,請挑選適合自己程度的課程來練習這些「合作」的用法吧!目前還有免費體驗的機會,千萬不要錯過了。