over和above都是英文中很常見的前置詞,不知道各位了解它們的用法嗎?是不是覺得兩者都是「在上面」,感覺意思很雷同呢?不過,事實上它們有更多細微的差異值得去探討。因此,無論你目前對它們認識有多少,都可以跟著本文的詳細說明,一次搞懂母語人士眼中真正的over和above正確用法吧!
Contents
over和above的差異
over和above都有「在上面」的意思,而且都屬於前置詞,因此文法上規則也都大致相同。那到底是哪裡不一樣呢?
答案就在於兩者對「在上面」的概念差異。
先看over這個字,它所表達的是超越,或是覆蓋其上的狀態,其中又以「超越」為主要關鍵字。同時它也帶有一種動態移動的語感。
請搭配下面的例句來幫助理解。
Birds are flying over the lake.
「鳥群從湖的上方飛過。」
因為是在描述鳥群動態飛行的動作,因此這邊可以使用over。
接著來看看above。它表示相對於某個東西,「在它之上」。換句話說,就是超越某設定基準的概念。
這邊所謂的基準可以泛指公司團體或社會上的認知、立場。
另外,above不同於over,屬於靜態的狀態描述。
讓我們回過頭看看剛剛的例句,嘗試把over替換成above看結果如何。
Birds are flying above the lake.
「鳥群在湖上飛。」
雖然用over和above看起來意思都很像,不過透過中文翻譯,你看出差別了嗎?後者只有描述鳥群正飛在湖的上方的相對位置。
雖然這個差異可說微乎其微,不過對母語人士來說,他們很自然就能夠意識到over和above字義上的不同,而在使用上作出區隔。對我們學習者而言,最好就是要從這些近似意思的單字當中,去嘗試理解它們的差異。
over的意思和用法
接下來,我們先從over的意思和用法開始說明。
over基本的意思是「在上面」,其中蘊含的概念有三種,包含覆蓋在上、超過、並且通常是描述動態性動作。
請看看以下例句來感受一下它的用法。
The beautiful sheet is over the table.
「桌子上覆蓋著漂亮的桌巾。」
這句話應該很容易理解,就是桌子的「上方」鋪了一條桌巾,很顯然是運用了over的第一種用法「覆蓋」的概念。
She must be over forty.
「她一定有超過四十歲了。」
這個例句中使用了「超越」的用法,而超過的基準就是四十歲這個數字。用over來表示超過的時候,經常會像例句用法這樣和數字搭配出現。
I need to wear a sweater over a t-shirt.
「我必須在T恤外面套一件毛衣才行。」
這個例句中可以理解成是用毛衣來「覆蓋住」T恤的意思。如果這時候換成用above就不一樣了,變成是把毛衣穿在T恤的「上方」,意思會變得有點奇怪,因此要特別注意。
透過上述例句,是不是開始可以理解這種覆蓋其上,或是超過的概念了?只要掌握正確的語感,就表示你逐漸知道如何正確地使用這個字了。
above的意思和用法
前面說過,above就意思上來說,和over一樣都表示「在上面」。不過,above不同的地方在於它是靜態的狀態描述,可以想像成單純飄浮在上方的概念。除了物理空間的「上面」,也常用來描述抽象的東西,例如:排序或是能力程度的比較。
以下請參考例句用法。
Jane is above me in rank.
「Jane的排名在我之上。」
這個例句是在比較我和Jane兩個人間的排名相對位置,屬於抽象概念的用法。
I know her ability is above average.
「我知道她的能力在平均之上。」
能力也是一種抽象的比較,所以也是用above來表示。
The plane was above the cloud.
「飛機在雲層的上方。」
這個例句裡利用above的靜態描述功能,來表示飛機在雲層上方這個相對位置的概念。如果換成over的話,也是一個正確的句子,就只是差在動態靜態的傳達差異而已。
above有一個使用上的重要條件,就是兩者之間不能有任何接觸。舉例來說,如果想造句「書桌上有一本筆記本」,就只能用on不能用above,因為書並不是飄浮在桌子上空。
在後段內容中我們還會進一步說明,所以各位目前只要先記得above帶有「浮在上空」這種概念就可以了。
over和above的慣用法
有非常多的慣用法裡面會用到over和above。另外,因為它們屬於前置詞,所以和動詞搭配起來也有各種不同的用法表現。以下列舉一些常見用法,請盡量記下來。
Above all 最重要的是
Over and above 除了〇〇之外
Above and beyond 除了〇〇之外、超過〇〇
Take over 帶走、接管
Sleep over 過夜
Pull over 路邊暫停
Run over 輾過
以下我們挑選其中的三個慣用法來為各位進一步說明。
Over and above
Over and above的意思是「除了〇〇之外」。因為它把今天所學的兩個主角over和above都用上了,所以應該很容易記憶。
不過,有人可能會疑惑,既然over和above都是類似又不完全相同的單字,那有什麼必要把它們配在一起用呢?其實,各位大可不用想這麼多,因為慣用法本身就是約定俗成的習慣用法,不一定過度去探究字面上的文法或意思解釋。
Over and above them, he said “No.”
「不只是他們,連他也拒絕了。」
這時候的Over and above並不是文章的主要結構,只是作為輔助說明,因此放在句首或句尾都可以。
Above and beyond
Above and beyond也是「除了〇〇之外、超過〇〇」的意思。
請見例句。
His score is above and beyond.
「他的分數比想像的還高。」
這個慣用法很常解釋作「高於想像」。beyond也是一種抽象概念的表達,表示遠超過,所以就是完全超乎想像的意思。
Sleep over
Sleep over就是一般說的「過夜」。
sleep單純表示「睡覺」,在後面加上over,就增添了一種位處其他地方的感覺,翻成中文,就是一般說的過夜。
前置詞並不像動詞有這麼明確的單字意思,因此很多人會忽略掉它的存在。不過以過夜和睡覺來說,就算從中文也可以理解到意思上有所差異,因此還是要把它們各別記下來。
當然,就算之後真的忘記Sleep over的意思也不用太擔心,畢竟只要從動詞的sleep來推敲,就也不至於完全猜不出來,不過為了避免可能產生的誤會,最好還是把它的精確解釋背起來。
I don’t want to sleep over at gramma’s house! Because there is a ghost there.
「我不想去祖母家過夜!因為那邊有鬼。」
和above、over相關的其他表達方式:on
以下讓我們補充一下另一個類似的前置詞on。它同樣表示「在上面」的意思,很容易彼此混淆,因此有必要進一步比較它的正確用法。
on這個字在使用上,一般至少會符合以下三種原則的其中一種,包括:兩者有所接觸、兩者彼此相對,或是指穿在身上的東西。所以,它和above有根本性的差異,絕對不能彼此互換,因為前面就提到過above必須符合互不接觸的原則。
以下,讓我們看看on的例句用法。
There are some notebooks on the table.
「桌上有好幾本筆記本。」
大家應該都對on the table這個組合毫不陌生吧?早在學生時代學前置詞的時候,這種例句就很常會出現在課本中。通常是作為疑問詞Where的搭配回答。
因此相較於over和above,大部分人都大致算能掌握on的用法。
剛剛講到on的基本概念之一「穿在身上」,最代表性的片語用法就是put on,相信大家也都已經在學校學過。也許有些人當初曾經覺得疑惑為什麼要用on,現在你就知道原因了。
總結over和above的差異
最後為各位再整理一次重點。over所傳達的基本概念有「超越」和「覆蓋」兩種。另一方面,above則解釋作「在~之上」或是「浮在上方」,屬於靜態的狀態描述。請記好這些基本原則,就不會再分不清兩者差異了。