sample

LP banner LP banner

「加強」的英文表達其實很多!讓我們一起加強詞彙量吧!

「加強」一詞經常在商業環境中使用。諸如「加強公司間的合作」與「加強銷售能力」等表述。此外,在英文學習的情況下,有時會用來表達「我必須加強我的單字量」之類的話。

說到「加強」,大部分朋友大概會想到「strong」的衍生詞「strengthen」。

然而,表達「加強」的英文還有很多,因此您需要根據情況使用它們。

請務必閱讀本文,來提高您的單字量!

 

Contents

加強的英文表達

 

「加強」最常見的英文單字是「strengthen」。

 

strengthen / toughen

 

當您將表達「~狀態」的形容詞,如「strong(強)」或「tough(硬)」的尾端加上「-en」的時後,它就變成了一個「加強」的動詞。

「Strengthen」的意思是「使~更強」,可以用於各種情況,包括物理的/抽象事物、功能和性能的強化等等。

Good “craftsmanship” needs to strengthen ties with artisans.
好的「工匠精神」需要加強與工匠的連結。
Let’s train together to strengthen your arm muscles!
讓我們一起訓練,增強手臂肌肉吧!

另一方面,「toughen」是在形容詞「tough(硬、堅韌)」後面加上「-en」,使其成為動詞,意思是「使更~強」的表達。

請注意,「tough」的發音是 [tʌf],「gh」的發音是「fu」。「Toughen」發音為 [tʌ́fən]。

The glass is toughened by special materials.
玻璃採用特殊材質強化而成。

「toughen」也常被用來表示「使(法律或法規)更加嚴格」

Due to the high frequency of traffic accidents, the law has been toughened.
由於交通事故頻繁,法規變得更加嚴厲。

當我們想要表達「變得精神堅強」時,我們會使用成語「toughen up」

This experience will toughen up her mentality.
這次經歷將使她的心態更加堅強。

「strengthen」和「toughen」都是廣泛使用的表達方式,所以請一定要記住。

 

reinforce / enhance / enrich

 

「Reinforce」是由「re-(再次)」和「inforce(使更強)」組合而成的單字。

因此,它指的是「使已經擁有的東西變得更加強大」的「加強」。也有「補強」的意思。

We need to reinforce our sales strategy.
我們需要加強我們的銷售策略。
Our company should reinforce our security system to be prepared for cyber attacks.
我們公司應該加強我們的安全系統,為網路攻擊做好準備。

「Reinforce」是一個經常使用的表達方式。請記住這一點。

「enhance」中的「hance」具有「高」的意思,前綴詞「en-」則代表「使某物達到某種狀態」,將兩者組合起來,表示「使某事變得更好、改進」

For the sake of world peace, it is necessary to enhance cooperation between countries.
為了世界和平,需要加強國家之間的合作關係。

「enrich」代表「使~更豐富」的加強。

I want to enrich the content of my English classes.
我想加強英語課的內容。

每一個表達方式指的都是「加強」,即「提高目前擁有的東西的品質」。讓我們一起記住它們吧!

 

augment / intensify / consolidate

 

「augment」一詞源自拉丁語「augere」,代表「增加」。通常被翻譯為「增強」

That food is said to augment cognitive abilities.
據說這種食物可以增強認知能力。

「intensify」是一個動詞,在「intense(激烈)」加上代表狀態的後綴詞「-fy」,代表「使某事變得激烈」。

於自動詞也可以翻譯為「增大」或「激烈」,但他動詞幾乎沒有「激烈」的意思。

The President is to intensify relations with neighboring countries.
總統誓言加強與鄰國的關係。

「Consolidate」是「con(一起)」和「solidate(鞏固)」的組合,意思是「通過將某些東西放在一起,使其作為一個整體變得更強大」,也可譯為「整合」

The publicity helped consolidate the product’s popularity.
宣傳有助於鞏固產品的知名度。

 

fortify

 

「fortify」來自代表「加強」的「fort」這個詞,

連接表示「狀態」的後綴詞「ify」,即「變得更強」

「fort」亦有「要塞」」的意思,代表構築鞏固堡壘之意。

He provided further evidence that fortifies the conclusions already reached.
他提供了進一步的證據來加強已經得出的結論。
We must review our management strategy and fortify our structure.
我們必須審查我們的管理策略並強化我們的結構。

 

bolster

 

「bolster」一詞原指的是「支撐頭部的充氣枕頭」。

因此,它是一個表達「強化」的詞,是「支持、提升」的意思,並有「激勵、加強」的細微差別

The government hopes this policy will bolster the economy.
政府希望這項政策能提振經濟。
Our company needs to further bolster our close relationships with our suppliers.
我們公司需要進一步加強與供應商的密切關係。

 

使用慣用語的表達

 

「強化」不僅可以用文字來表達,還可以用慣用語來表達。

 

beef up

 

「Beef up」是俚語,意思是「加強」或「增加」

有一說是,「beef」除了「牛肉」之外,還可以表示「肌肉」或「體力」,具有「吃牛肉增強肌肉」的含義。

這個表達最初來自俚語,但現在經常用於新聞等正式場合。

The company devoted itself to strengthening its own services.
本公司致力於加強自身服務。
It was a great presentation, but it would be even better if you beefed it up with charts and graphs.
這是一個很棒的演示,但如果您用圖表和曲線圖來加強它會更好。

 

build up

 

「build up」是一個慣用語,代表「建立、確立」

因此,它具有「使其確定」和「訓練」的細微差別之「加強」。 「build up」有時會用在「加強詞彙量」的情況。

We need to build up our vocabulary.
我們需要提高我們的詞彙量。

此外,「build up」也用來表示加強或訓練身體。

You can build up your resistance to disease by living a regular life every day!
每天規律的生活可以增強對疾病的抵抗力!

 

加強的英語表達

 

「加強」最常見的英文表達是「strengthen」和「reinforce」。

然而,有許多表達方式具有不同的意義,例如「oughen」和「enhance」。

根據單字/短語的不同,可以「強化」的物件可能會受到限制,因此請務必了解每個單字/短語的來源。

如果您養成從字源思考的習慣,一定能夠有效地提升單字量喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導