海外出差或移居國外等,長時間停留在國外時就會需要用到洗髮精、護髮乳和各種清潔劑等日常用品。
像這類日常用品的英文,大家知道幾個呢?
感覺自己應該知道但實際上卻不清楚的這些英文說法,這次我們將分門別類的來做介紹。
Contents
日常用品的英文是?
首先,「日常用品」的英文該怎麼說呢?
在日常會話中,我們經常用物品的名稱來指稱特定的產品,如「清潔劑」或「衛生紙」等。但如果你想說的是生活中會用到的「日常用品」的英文,則有以下幾種說法:
・Everyday items/things
・Daily use items
・Daily necessaries/necessities
可以用這幾種說法表達。
到購物中心或商場去採買的時,也可以說「Household goods」來表示日常用品。
常常見到的單字「Toiletry 」是什麼意思呢?
在談論到跟「日常用品」有關的話題時,經常會提到「Toiletry」這個單字。
從字面上的角度來看,我們可能會聯想到衛生紙、馬桶刷等跟廁所有關的用品。
但事實上,「Toiletry」這個詞的定義是廣泛且模糊的。在母語人士們的對話中它屬於高頻率出現單字,讓我們來看看有哪些物品屬於「Toiletry」吧!
Toiletries在辭典上被記載的定義如下:
“objects and substances that you use in washing yourself and preventing the body from smelling unpleasant”
也就是說,Toiletries在辭典上指的是「用來清潔身體以避免身體產生異味的東西」。
中文所說的洗髮精、沐浴乳、洗面乳、牙膏牙刷等被稱為「盥洗用品」的東西,就是「Toiletry」。
來學學跟Toiletry有關的英語吧
那麼接下來,將介紹屬於Toiletry的各種物品的英語名稱。
Toothbrush:牙刷
Toothpaste:牙膏
柔軟而富有黏性的膏狀液體,英語稱「paste」。
可能有人對這個單字感到熟悉,因為它常常出現在跟烹飪有關的食材,如「tomato paste(蕃茄糊)」。
Dental Floss:牙線、牙線棒
Soap:肥皂
清潔身體用的肥皂,就說「Body Soap」。沐浴乳可以說「Body Wash」或「Shower gel」等。
實際說法根據產品而異,以我個人印象而言,被叫做沐浴膠、沐浴露(Gel)的產品,大多著重在其產品的香氛表現,因此通常不期待它會有良好的起泡性。
Deodorant:止汗劑
聽說美國、澳大利亞等西方國家的止汗劑的效果和香味都比較好!長期居住在日本的歐美男性們從自己的國家帶上止汗劑是必備的常規操作。
因此,到美國等地旅遊時,買止汗劑當作旅遊紀念品或伴手禮感覺也不錯喔!
Shampoo:洗髮精
Conditioner:潤髮乳
而「conditioner」除了叫「潤髮乳」,有些人也叫它們「護髮乳」。
各種基礎保養品的英文,你能說出幾種?
現在,我們來介紹一些跟保養品有關的英語吧!
Face Wash/Facial Cleanser:洗面乳
Makeup Remover:卸妝產品
Toners:化粧水
Face Lotion/Moisturizer:乳液、保濕乳
Sunscreen:防曬乳
Face packs/Masks:面膜
台灣人的保養習慣大多是化妝水之後再擦乳液。但有些國家的人並沒有使用化妝水的習慣,因此想在這些國家的藥妝店裡想找到化妝水可能不是那麼容易。
化妝水的英文說法有很多,其中最常見的是「Toners」。
<經驗談>我在澳洲的卸妝大小事
筆者曾在澳洲墨爾本待上很長的一段時間。
那時候我自己帶去的卸妝油用完了,所以我就到當地的藥妝店想買罐新的。然而,我跑了好幾家不同的藥妝店,都只能找到擦拭式的卸妝棉或眼妝專用卸妝產品。
我在網路上調查一番後,買了一款號稱可以在滋潤肌膚的同時完成卸妝的卸妝膏,然而它完全卸不掉我臉上的妝・・・
後來呢,我只好都到當地的亞洲超市去買日本製的卸妝油。這個經驗總是讓我一邊讚嘆著好用的日本製卸妝油,一邊想著以後要出國的話,一定要多帶上一些卸妝油。
洗衣服有關的英語
洗衣機:Washing machine
烘衣機:Clothes dryer
洗衣精:Laundry detergent
柔軟精:Fabric softener
在台灣,烘衣機並不是家家必備的家電,然而在歐美國家,普通家庭使用烘衣機來乾燥衣物是非常普及的。
並且,在歐美國家也沒有在家裡晾曬衣服的文化。因此,「曬衣架」「晾衣服」等英文單字說法也少被使用。
硬要翻成英文的話,「曬衣架」可以說Laundry hanger,「晾衣服」則可以說 hang my laundry或dry my laundry。
筆者剛搬到澳洲居住時總是想著「明明可以自然晾乾,卻要使用烘衣機真是太浪費電了!」然而隨著時間的推移,我也越來越習慣了烘衣機所提供的舒適性。
真希望「Clothes dryer」在多雨潮濕的國家也都能普及啊!
掃除與日常用品有關的英語
接下來介紹跟清潔打掃有關的日常用品的英語說法。
<日常清掃>
吸塵器:vacuum cleaner
掃把:broom
畚箕:dust pan
在歐美,有些人習慣會把鞋子穿進家中,有些則全室鋪設地毯,這使得他們的日常清掃的習慣與我們大不相同。
在我們的居家環境中,地板上出現灰塵屑屑會很明顯,然而對於會把外出的鞋子穿進家裡的家庭而言,吸塵器完全是不必要的!而這種家庭也不在少數。
<衛浴清潔與用品>
衛生紙:toilet paper
浴室清潔劑:spray cleaner
馬桶清潔劑:toilet detergent
排水孔:drain
排水孔蓋:drainer
記起來會很實用的英語單字 Drain!生活在台灣的我們對這個單字應該是比較陌生的。
Drains smell so bad.
排水孔很臭!
作為日常中的一句小短語,這個單字記起來的話,可能會出奇地有用。
<廚房清潔與用品>
砧板:cutting board
菜刀:kitchen knife
海綿:sponge
橡膠手套:rubber gloves
垃圾桶:garbage can
垃圾袋:garbage bag
洗碗精:dishwashing liquid/dish soap
廚房紙巾:paper towels
擦拭碗盤用的布巾:kitchen towel/ tea towel/dish cloth
洗碗機:Dishwasher
在歐美家庭裡,「洗碗機」屬於必備家電!
根據某些數據指出,使用洗碗機洗碗比手洗更加省水。
另外,有些國家的做法是在洗碗之後不把泡泡沖掉,而直接用抹布擦乾。
窺探一下國外一般家庭的生活就會發現有趣的文化差異呢!
微波爐:microwave
烤箱/烤麵包機:oven / toaster
在人口稠密的台灣有很多功能齊全的多功能廚房家電,例如有烤箱功能的燒烤微波爐,以及可以烤披薩或吐司的烤麵包機。
然而在美國或澳洲等地,烤箱就是烤箱,烤麵包或烤吐司則會用另外一台烤麵包機,大多都是分開來的。
<大掃除用品>
在台灣,過年前人們有著進行大掃除的文化。然而對比國外,有些國家並沒有所謂的大掃除,又或是會在其他時候進行大掃除。
舉個例子來說,在美國有春季大掃除(Spring Cleaning),春天時進行大掃除是很常見的。
衣服換季:a seasonal change of clothes/clothing
漂白劑:bleach
抹布:cleaning cloths/rag
水桶:bucket
總結
這些日常用品的英語說法,大家知道幾個呢?
雖然都是平日裡會用到的東西,但出乎意料的,竟然有那麼多東西的英文是原本不知道的。
記下這些日常生活中不可或缺的日常用品英文,擴充我們的英語詞彙庫吧!