LP banner LP banner

心動英文怎麼說?學會各種怦然心動、心跳加速的英文表達

談戀愛這件事真的很有趣,每個人心動的方式都不太一樣。

有些人看到喜歡的人會臉紅,有些人會突然說不出話,有些人光是收到一則訊息就能開心一整天。

英文裡形容「心動」的方式也很多,而且每個說法都帶著不同的畫面感。本篇文章就跟大家分享幾個常見的英文表達,讓你下次想描述自己的心情時,有更多自然又生動的說法可以使用。

 

「心動」的英文表達

英文裡有許多形容心動的說法,每一個都帶著不同的情緒和語感。

有些描述的是怦然心動,有些是緊張到心跳加速,也有些則用來形容溫柔而深刻的感動

下面依照不同情境,一起來看看它們的用法。

怦然心動(心跳漏一拍式的歡喜)

當你突然感到驚喜、興奮,心裡像跳了一下時,可以用:

My heart leaps with joy.
My heart skipped a beat.

leap 原本是「跳躍」的意思,因此 my heart leaps with joy 常用來形容因為喜悅、期待或興奮而怦然心動

my heart skipped a beat 字面意思是「我的心跳漏了一拍」,是英文裡形容怦然心動最常見的說法。除了愛情中的心動之外,也可以用來表達因為驚訝、緊張或受到驚嚇而瞬間心跳一停的感覺,必須依上下文判斷意思。

When I got the text from him, my heart leaped with joy.
收到他的訊息那一刻,我的心怦然一跳。
My heart skipped a beat when he smiled at me.
當他朝我微笑時,我的心跳漏了一拍。

小鹿亂撞(緊張又興奮)

如果看到喜歡的人靠近,緊張得手足無措,可以用:

I go weak at the knees.
My stomach does somersaults.

第一句真正的固定用法是 go weak at the knees,意思是因為緊張、感動或被某人吸引,而腿都軟了

第二句中的 somersault 是「翻跟斗」,my stomach does somersaults 形容胃裡像在翻滾,表示既期待又緊張的感覺

Whenever he smiles at me, I go weak at the knees.
每次他對我笑,我整個人就腿軟了。
My stomach does somersaults before every date.
每次約會前,我都緊張得胃裡翻來覆去。

悸動(淡淡卻深刻的心動感)

有時候,心動不是劇烈的,而是一種溫柔、細膩的感動。

這時候你可以用:

My heart melts.

melt 是「融化」的意思,my heart melts 表示內心因為感動、溫暖或可愛的畫面而變得柔軟

這句除了愛情,也常用來形容小孩、寵物或任何令人感動的事物。

My heart melts every time he holds my hand.
每次他牽起我的手,我的心都融化了。
Watching the puppy fall asleep made my heart melt.
看著小狗睡著的模樣,我的心都融化了。

心跳加速(緊張又期待)

緊張到心跳越來越快時,可以說:

My pulse quickens.

pulse 是「脈搏」,quicken 是「加快」。

這句話比前面的表達更正式,常用於小說或描述情緒起伏的情境。

My pulse quickens every time I see his name pop up on my phone.
每次看到手機跳出他的名字,我的心跳就會加快。
Standing backstage, my pulse quickened as the show was about to start.
站在後台等待演出開始時,我的脈搏越跳越快。

心往下沉(期待落空的失落)

心動不一定都是開心的,有時候期待落空,心情也會跟著往下掉,這時候你可以說:

My heart sinks.

sink 是「下沉」,my heart sinks 指的是聽到壞消息、失望或希望落空時,心情瞬間沉了下去

這句話很適合用在等到的不是你想要的回覆,或是發現事情沒有自己想的那麼美好的時候。

My heart sank when I saw him leave with someone else.
看到他和別人一起離開,我的心瞬間就沉了下去。
Her heart sank as she read the short, cold reply.
看到那則簡短又冷淡的回覆,她的心一下子沉了下去。

 

總結

英文裡形容心動的方式非常豐富,每一個表達都有不同的情緒與畫面。

下次想描述自己的心情時,不妨依照當下的感受,挑選最貼切的一句來表達。

也歡迎到 NativeCamp 上找喜愛的外國講師,用英語談談自己內心悸動的經驗,並聽聽講師們怎麼形容類似的體驗哦!

LP banner
本文作者

小時候曾在一位美國老師的英語會話教室上課,大學時期則有英國留學的經歷,剛開始工作時的上司是澳大利亞人,因此與英語有著多種接觸。擅長閱讀英語,每天都閱讀英文書籍。請多多關照!

經歴

在初次就業的公司中,於澳大利亞人上司的指導下工作。
與海外客戶通過郵件和電話的交流對我來說是家常便飯。
目前我不僅擔任網頁作家,也是英語和中文的翻譯者。

資格

具備參加TOEIC、TOEFL、IELTS等考試的經驗

海外經驗

學生時代曾經在英國留學,還去過亞洲多個國家旅行並進行實地考察。
也有在實地考察中使用英語進行採訪的經驗。

分享這篇報導