日常聊天時,我們常常會聽到「don’t you」這個組合。它和一般的「Do you…?」不太一樣,因為它是以否定形式來發問。
不過,「don’t you」在不同情境下所傳達的語氣其實差異很大。如果沒有理解背後的意思,有時候可能會誤解對方真正想表達的內容。相反地,如果能掌握它的用法,不但能讓英文聽起來更自然,也能更精準地表達自己的想法。
這篇文章將帶你認識「don’t you」最常見的幾種用法,並搭配生活化例句與相關表達,幫助你更全面地理解這個實用句型。
目次
don’t you 的語意與用法
「don’t you」有很多種變形用法,每一種帶給人的感覺都不太一樣。
以下整理四種最常見的核心用法:
① ……對吧?(表示確認或尋求認同)
② 難道不……嗎?(單純的否定疑問)
③ 不就是……嗎?(期待對方認同)
④ 何不……呢?(提出建議)
① ……對吧?(表示確認或尋求認同)
第一個用法是當作附加問句,也就是中文常說的「……對吧?」。當你想確認某件事,或希望對方給予認同時,就可以使用這種句型。
它的結構很簡單,就是 肯定句 + , don’t you?。
You plan to watch the game at Taipei Dome, don’t you?
(你打算去台北大巨蛋看球賽,對吧?)
You already bought the limited sneakers, didn’t you?
(你已經買了那雙限量球鞋,對吧?)
如果前面使用的是 be 動詞,後面就要改成 aren’t you、isn’t he 等形式;如果使用 can,則要改成 can’t you。
如果不想思考附加問句的變化,日常對話中直接在句尾加上 right? 也是很常見的做法。
You want to secure the concert tickets, don’t you?
(你想搶到演唱會門票,對吧?)
You visited the Palace Museum yesterday, didn’t you?
(你昨天去參觀了故宮博物院,對吧?)
You’re joining the standard tour tomorrow, aren’t you?
(你明天會參加常規導覽,對吧?)
You can pre-order the new smartphone, can’t you?
(你可以預購這款新手機,對吧?)
② 難道不……嗎?(純粹否定疑問)
第二個用法是否定疑問句,意思是「難道不……嗎?」。這只是把一般的問句變成否定,意思和「do you」完全相反。
Don’t you want to try this brown sugar boba milk?
(難道你不想試試這杯黑糖珍珠鮮奶嗎?)
Don’t you plan to visit the night market tonight?
(難道你今晚不打算去逛夜市了嗎?)
Don’t you want to order the trending dessert online?
(難道你不想上網訂購這款爆紅的甜點嗎?)
Don’t you have to catch the last High Speed Rail train?
(難道你不用去趕最後一班高鐵嗎?)
Wow, you’re still scrolling through social media! Aren’t you sleepy?
(哇,你還在滑社群媒體!難道不睏嗎?)
Weren’t you lined-up at the pop-up store? Then, where were you?
(你當時難道沒有在快閃店排隊嗎?那你在哪裡?)
③ 不就是……嗎?(預期對方認同)
第三個用法也是否定疑問句,但語氣更接近中文的「不覺得……嗎?」或「你不認為……嗎?」。
當你使用這種句型時,通常已經有自己的看法或傾向,並希望聽聽對方是否有相同的感受。它不一定是在要求對方認同,而是帶著一種邀請對方一起思考、交換意見的語氣。
這和前面的結構一樣,都是用「Don’t you」開頭。在生活中,它最常和「think」連在一起用,變成「Don’t you think…?」。
Don’t you think the layout of this app is very clean?
(你不覺得這個應用程式的介面很簡潔嗎?)
Don’t you think that local cafe has the best vibe?
(你不認為那間在地咖啡廳的氣氛最棒嗎?)
Don’t you think the weather today is perfect for a picnic?
(你不覺得今天的天氣特別適合去野餐嗎?)
④ 何不……呢?(提出建議)
第四個用法是用來給建議,意思是「何不……呢?」。當你想給對方一個好點子時,這是一個很貼心的說法。
這個用法會在前面加上「Why」,變成「Why don’t you…?」。雖然字面上看起來像是問「為什麼不」,但在英文聊天時,它其實聽起來很溫和,是在幫忙出主意。
Why don’t you check out the best-seller section first?
(不如先看看暢銷商品區吧?)
You seem stuck on the project. Why don’t you chat with the team?
(你好像在專案上遇到瓶頸了。不如和團隊討論看看?)
Why don’t you start your own podcast channel next month?
(不如從下個月開始經營自己的 Podcast 頻道吧?)
與 don’t you 相近的英語表達
接下來想介紹兩個和「don’t you」效果差不多的實用短語:
① right? / Is that right?
② you know?
① right? / Is that right?
「right?」和「Is that right?」的意思,其實就跟前面講的「……對吧?」一樣。
You like watching local vloggers, right? Who is your favorite?
(你挺喜歡看台灣的 Vlogger,對吧?你最喜歡誰?)
You bought tickets for the exhibition, right? When are you going?
(你買了展覽的門票,對吧?打算什麼時候去?)
You canceled the order because you found a cheaper price. Is that right?
(你是因為找到更便宜的價錢才取消訂單的。我說得對嗎?)
② you know?
you know? 也是很常見的口語補充語。
除了表示「你知道嗎」,很多時候也帶有「你應該懂我的意思吧」或「你說對吧」的語感。
We need to support local brands, you know?
(我們真的應該多支持在地品牌,你說對吧?)
It’s not easy to find a good parking space here, you know?
(這裡要找到好車位其實不容易,你知道的吧?)
As long as you enjoy creating content, you should keep going, you know?
(只要你還喜歡創作,就該繼續做下去,不是嗎?)
總結
最後快速整理一下今天介紹的四種主要用法:
尋求認同:肯定句 + , don’t you?
否定疑問:Don’t you + 動詞?
引導認同:Don’t you think…?
提出建議:Why don’t you + 動詞?
雖然都是「don’t you」,但根據不同情境,所表達的語氣和目的其實差異很大。
如果你想找人練習,NativeCamp 線上英語會話平台是很棒的選擇。提供免預約、24小時隨時隨地上課的服務,而且堂數沒有限制。多說多練習,自然就能把這些好用的短語變成自己的習慣。















