本篇文章想聊聊英文裡常見的單字「while」。不論是在看最新的美劇,還是在日常的英文聊天中,一定會一直聽到這個字。這個字非常實用,只要掌握它的用法,你的英文表達就會變得更有層次。
另外,很多人也常常分不清楚「while」和「during」的差別。其實只要掌握幾個簡單的小技巧,你就能在對話和寫作中輕鬆切換。文章中也會分享許多實用的日常短語,讓我們一起把這個字融入生活吧。
while 的意思與用法
在英文中,while 這個字主要有三種常見的用法。最常用的兩種是表示時間的「在……期間」,以及用來表示對比的「然而/另一方面」。另外,它也可以用來代表「特定的短暫時間」。
我們現在就來看一看,在不同的情境下要怎麼使用這個字。
(特定的)一段時間
第一種是最生活化的用法,也就是 while 當作「一段時間」。
像是大家很常聽到的 a while ago(剛才、不久前)或 after a while(過了一陣子),都屬於這種用法。
My friend left the cafe a while ago.
(我朋友剛剛離開咖啡廳了。)
After a while, the rain stopped outside.
(過了一陣子之後,外面的雨停了。)
He stood at the door for a little while.
(他在門口短暫站了一會兒。)
然而/另一方面
第二種用法,是 while 當作對比連接詞,意思接近「然而」、「而」、「雖然……但……」。
它主要用來放在兩件事情之間做比較,呈現兩者的差異感。
不過要注意,while 的語氣通常沒有 but 或 although 那麼強烈,比較偏向自然的對照。
My brother likes action movies, while I prefer comedies.
(我哥哥喜歡動作片,而我比較喜歡喜劇。)
While I want to go to KTV, I have to work late tonight.
(雖然我很想去唱歌,但今晚得加班。)
While I love the features of this new phone, the price is too high.
(我很喜歡這支新手機的功能,但價格實在太高了。)
在……期間 / 同時進行
第三種,也是大家最熟悉的用法,就是「在……期間」或「一邊……一邊……」。
當你想描述兩件事情在同一時間發生,就可以用 while。因為它描述的是持續中的動作,所以後面的句子常會搭配進行式。
I can wash the dishes while you are cooking dinner.
(你煮晚餐的時候,我可以幫忙洗碗。)
He got this great idea while he was riding the subway.
(他搭捷運時突然想到這個好點子。)
Please mute your phone while we are having a meeting.
(我們開會期間請把手機調成靜音。)
while 的發音
如果發音不夠準確,不只對方可能聽不懂,你在聽英文時,也容易一時反應不過來。
while 的拼讀可近似為 “wail”。實際練習時,可以特別注意以下幾個重點:
1. 注意 L 的發音位置
發 L 音時,舌尖要輕輕頂住上排門牙後方的位置。這和中文裡常見的彈舌感不太一樣,舌頭不要快速彈開,而是短暫停留一下。
可以多念幾次 while,感受舌尖碰到牙齒的感覺。
2. 分清楚 L 和 R 的差別
很多亞洲學習者容易把 L 和 R 混在一起。
發 R 音時,舌頭會往口腔內側微微捲起;但發 L 時,舌尖則會往前頂住牙齒後方。
可以試著交替念 right 和 light,比較兩者舌頭位置的差異。
3. 字首的 W 不要太重
while 開頭的 w,是一個很輕、很短的音,嘴型像是快速發出一個短暫的「嗚」。
母語人士講話時,這個音有時甚至會非常弱,所以聽英文時也要特別留意。
4. 跟讀比死背發音規則更有效
想把發音練自然,最有效的方法還是大量跟讀。
可以跟著英文影片、Podcast 或影集一起模仿,注意母語者的節奏、嘴型和語調。長期累積之後,while 這種高頻字自然就會越念越順。
使用 while 時的注意事項
當你在生活當中使用 while 的時候,有三個重點需要稍微注意一下。
while 與 during 的差別
很多人容易混淆「while」和「during」。
其實它們最大的分野在於文法結構:
during 是介系詞,後面只能接名詞。
while 是連接詞,後面一定要接完整句子。
你可以記住這個簡單的公式:
during + 名詞
while + 主詞 + 動詞
During the vacation, I went to the beach with my family.
(放假期間,我和家人一起去海邊。)
While we were on vacation, we saw the ocean every day.
(我們度假時,每天都去看海。)
He fell asleep during the movie last night.
(他昨晚看電影時睡著了。)
前後主詞相同時,可省略主詞與 be 動詞
如果 while 後面的主詞和主句是同一個人,就可以省略「主詞+be 動詞」,讓句子更簡潔。
這種用法在英文口語和寫作裡都非常常見。
Don’t look at the map while driving.
(開車時不要看地圖。)
While in Japan, he visited an old friend.
(他在日本期間順便拜訪了老朋友。)
Be careful while walking and listening to music.
(邊聽音樂邊走路時要小心。)
時間副詞子句不可使用未來式
只要 while 表示「時間」,即使整句在談未來,while 後面也不能用未來式,而是要用現在式代替。
I will buy some gifts while I am in Taipei next week.
(我下週去台北時會順便買些伴手禮。)
I will lend you this book while you stay at my house.
(你住我家期間,我會把這本書借你。)
I plan to go to the gym every day while I have my summer break.
(暑假期間,我打算每天去健身房。)
while 的實用片語
最後,整理了一些在日常生活中非常好用的 while 相關片語。這些片語在英文聊天的情境中出現機率非常高。
for a while
這個片語的意思是「一會兒」或「好一陣子」。具體到底是多久,要看你們當時聊天的前後文來決定。它用來表達某個動作持續了一段時間。
I want to sit on the sofa and rest for a while.
(我想坐在沙發上休息一下。)
He has been away from this city for a while.
(他離開這座城市已經好一陣子了。)
in a while
這個片語代表「很快」或「隨後、不久」。通常用來聊未來即將發生的事情,你可以把它當成「soon」來使用。
I will take a shower and meet you in a while.
(我洗個澡,等等就去找你。)
The delivery man will arrive at your office in a while.
(外送員待會兒就會到你公司。)
It’s been a while
這是一句超經典的問候語,意思是「好久不見」。當你遇到很久沒見面的朋友,就可以直接對他這麼說。
Hi! It’s been a while! How is your work going?
(嗨!好久不見!最近工作怎麼樣?)
另外,你也可以用「It’s been a while since ~」這個結構,來表達自從某個時間點之後,就很久沒有做某件事了。
It’s been a while since we had dinner together.
(我們已經很久沒一起吃飯了。)
once in a while
這個片語的意思是「偶爾」或「有時候」。用來形容那些不常發生,但是偶爾還是會做一下的事情。這在隨性的聊天中非常好用。
I want to eat a piece of cake once in a while.
(我偶爾還是會想吃塊蛋糕。)
My high school friend texts me once in a while.
(我高中朋友偶爾會傳訊息給我。)
every once in a while
這個片語同樣是「偶爾」的意思,但是加了「every」之後,強調的語氣更強烈。當你想凸顯某件事情真的很罕見時,就可以用它。
Every once in a while, I like to go on a solo trip.
(我偶爾會想自己一個人旅行。)
Every once in a while, this shop offers a great discount.
(這家店偶爾會推出超划算的優惠。)
a while ago
這個片語代表「剛才」或「不久前」。當你想表達事情才剛發生沒多久,但又不想講出確切的幾分幾秒,用這個片語最剛好。
The general manager left for the airport a while ago.
(總經理剛剛已經出發去機場了。)
I received your notification email a while ago.
(我剛剛收到你的通知信。)
first time in a while
這個片語代表「睽違許久之後的第一次」。當你重新去做一件很久沒做的事情時,就可以用這個片語來表達那種久違的感覺。
I visited my old school for the first time in a while.
(我睽違許久之後,第一次回母校參觀。)
你也可以在中間加入具體的時間,變成「for the first time in [一段時間]」的結構。
I went abroad for the first time in two years.
(這是我兩年來第一次出國旅行。)
after a while
這個片語的意思是「過了一陣子」。常用在講故事或描述事情的進展,用來連接前後發生的兩個活動。
He drank some warm water, and after a while, he felt better.
(他喝了熱水後,過一陣子就好多了。)
We chatted in the living room, and after a while, everyone went home.
(我們在客廳聊天,後來大家陸續回家了。)
take a while
這個片語的意思是「需要花好一陣子的時間」或「頗費功夫」。當你發現某件事沒辦法很快做好時,就可以用這句話。
It might take a while to download this large file.
(下載這個大檔案可能要花點時間。)
It takes a while to adjust to a new work environment.
(適應新的工作環境通常需要一段時間。)
all the while
這個片語代表「自始至終」或「一直以來」。當你想要強調在某個時間段裡,某個狀態完全沒有中斷過,就可以用它。
The key was on the table all the while we were looking for it.
(我們一直在找鑰匙,但它其實始終都在桌上。)
He looked calm, but he was nervous all the while.
(他看起來很冷靜,但其實一直很緊張。)
worth someone’s while
這個片語的意思是「值得某人付出心血」或「不虛此行」。用來告訴對方,做這件事情絕對能得到很好的回報。
This online course is definitely worth your while.
(這堂線上課很值得你投入時間。)
It was worth our while to wait in line for this lunch.
(排隊買這頓午餐非常值得。)
while you’re at it
這個片語的意思是「既然都在做了,那就順便……」。這是日常生活中跟家人或同事互動時,非常好用的口語表達。
If you are going to the pantry, could you get me coffee while you’re at it?
(既然你要去茶水間,能順便幫我拿杯咖啡嗎?)
While you’re at it, could you take this cardboard box downstairs too?
(既然你要下樓,順便幫我把這箱紙箱拿下去吧。)
some ~ , while others ~
這是一個非常實用的對比句式,意思是「有些人(物)……,而另一些人(物)則……」。它可以讓你的分析和描述聽起來條理分明。
Some people in our office arrive early, while others prefer to be on time.
(辦公室裡有些人習慣早到,另一些人則喜歡準時到。)
Some employees support the new policy, while others oppose it.
(有些員工支持新政策,另一些人則反對。)
while away
這是一個聽起來很放鬆的動詞片語,意思是「悠閒地消磨時間」。它通常帶有一種很享受、毫無壓力的度假感。
We whiled away the afternoon at the cafe on the weekend.
(週末時,我們在咖啡廳悠閒地度過整個下午。)
He likes to while away the evening reading a novel.
(他喜歡晚上靠看小說放鬆消磨時間。)
make it worth your while
這個片語的意思是「讓你覺得值得」、「給你足夠回報」。在談生意或請朋友幫忙時,這句話可以充分展現你的誠意。
I will make it worth your while if you help me move this weekend.
(如果你這週願意幫我搬家,我一定不會讓你白忙。)
The boss promised to make it worth our while if we finished the project.
(老闆答應,只要完成專案,就會給我們應有的回報。)
總結
while 是英文裡非常高頻、也非常值得熟悉的單字。不論是表達時間、對比,還是描述同時進行的動作,在生活中幾乎天天都會遇到。
最重要的核心概念只有一個:
while 後面接完整句子;
during 後面接名詞。
只要把這個差別真正記熟,你之後在口說和寫作時,就能自然切換,不容易再混淆。


















