今天要聊的這個字,很多人從國中就認識它,但真正懂它的人其實不多。
pretty ——我第一次在美劇裡聽到它被大量當副詞用的時候,整個人愣住了。
明明是「漂亮」的意思,怎麼突然變成「相當、挺、蠻」了?後來才慢慢發現,這個字的用法非常靈活。
今天就帶各位來一探究竟!
目次
pretty 的詞性與意思
「pretty」在英語裡最常見的是形容詞和副詞,另外也有較少見的動詞與名詞用法。
形容詞: 表示「漂亮的、悅目的」,可形容人、景色或事物,帶有柔和、討喜的美感。
副詞: 表示「相當、頗、挺」,意思接近 quite,常用來修飾形容詞或副詞,例如 pretty good(還不錯)、pretty busy(挺忙的)。
動詞: 通常用在 pretty up,表示「美化、整理」。
名詞:少見用法,pretties 可指漂亮的小東西或飾品。
日常英文裡,副詞用法其實比你想像中更常見。
pretty 的形容詞用法:漂亮的
很多人學到的第一個釋義是「可愛」,但在實際語境裡,這個字更偏向「標緻、好看、漂亮」,強調的是視覺上乾淨、討喜的美感。不完全等同於中文說的「萌」或「可愛」。
比較接近的感覺是:走進一個房間,看到某人整理得很得體、氣色很好,心裡浮現的那種「哇,好漂亮」。
She looks really pretty with her hair up like that.
她把頭髮梳上去之後,看起來真的很漂亮。
The little girl wore a pretty dress to the party.
那個小女孩穿著一件漂亮的洋裝去派對。
Your apartment looks so pretty with all the plants.
你的公寓擺了那麼多植物,看起來真的很好看。
He sent her a bouquet of pretty wildflowers.
他送了她一束漂亮的野花。
pretty 也很常用來描述讓人眼睛一亮的景象或環境,帶有一種輕盈、清新的美感。
The village square looked pretty in the morning light.
廣場在晨光照耀下顯得格外迷人。
She decorated her desk with pretty stationery.
她用漂亮的文具把桌子佈置得很好看。
The sunset over the lake was incredibly pretty.
湖面上的夕陽美得令人難忘。
There’s a pretty little café at the end of the street.
街尾有一家裝潢很可愛的小咖啡廳。
「可愛的」英文怎麼說?
cute
最接近中文「可愛」感覺的字是 cute,適用範圍很廣——動物、嬰兒、小孩、成人舉止、雜貨小物、甚至帥哥都可以用。重點不只是外貌,更包含一種讓人心頭一暖的感覺。
That little dog is so cute, I can’t stop watching it.
那隻小狗也太可愛了,我就一直看著牠。
He did something really cute for her birthday.
他為她的生日做了一件很暖心的事。
I just bought the cutest mug at the market.
我剛在市場買到一個超可愛的馬克杯。
Honestly, that guy from the coffee shop is kind of cute.
說真的,咖啡廳那個男生有點帥。
Your son is so cute when he tries to say new words.
你兒子在學說新詞的時候超可愛的。
adorable
adorable 比 cute 更強烈一些,帶有「讓人忍不住融化」的感覺,常用在動物或小孩身上,也可形容讓人由衷喜歡的舉動。
The baby kept clapping and it was absolutely adorable.
那個寶寶一直拍手,真的讓人融化。
Her puppy fell asleep on her lap. So adorable.
她的小狗睡在她腿上,太可愛了。
He wrote her a little handwritten note. That’s adorable.
他手寫了一張小紙條給她,真的好窩心。
pretty 和 beautiful 有什麼不同?
pretty 強調的是外表上的漂亮、討喜;beautiful 的程度更強,也更常用來形容令人印象深刻的美。
它的使用範圍也更廣,不只形容外表,也能形容景色、音樂或行為。
The view from the top of the mountain was absolutely beautiful.
從山頂往下看的景色,美到沒話說。
That was a beautiful thing you did for your friend.
你為朋友做的那件事,真的很美好。
She has a beautiful way of looking at life.
她看待生活的方式很美。
The piano piece he played was truly beautiful.
他彈的那首鋼琴曲真的讓人很感動。
pretty 的副詞用法:相當、挺、很
這個用法是很多人的盲點,也是日常對話裡最高頻的用法之一。
pretty 當副詞時,大概就是「不到 very,但比 a little 更強一些」的程度。
中文裡說「還挺冷的」、「最近挺忙的」,那種語感就很接近。
The interview went pretty well, actually.
面試進行得還挺順利的,說真的。
It’s pretty hot in here. Can we open a window?
這裡滿熱的,可以開個窗嗎?
I’ve been pretty busy lately, haven’t had time to call.
我最近挺忙的,一直沒時間打電話。
That restaurant is pretty popular on weekends.
那家餐廳週末很受歡迎。
She’s pretty good at reading the room.
她在察言觀色這件事上挺厲害的。
作為副詞使用時的注意點
讚美別人的時候,pretty 要稍微留意。
它常帶有「比預期好一些」或「還不錯」的語感,未必能傳達強烈稱讚。如果對方精心準備了一桌菜,你說 This is pretty good.,對方聽起來可能只會覺得是「還不錯」,而不是「真的很好」。
讚美食物
不建議
This coffee is pretty good.
(這咖啡還算不錯。)
建議
This coffee is really good!
(這咖啡真的很好喝!)
稱讚別人的技能
不建議
Your English is pretty good.
(你的英文還可以。)
建議
Your English is really impressive.
(你的英文真的很厲害。)
說別人表現好
不建議
She’s pretty talented.
(她還蠻有天份的。)
建議
She’s incredibly talented.
(她真的非常有天份。)
相對地,用來形容自己就很自然,會帶有一種低調、謙遜的語感:
I’m pretty good at fixing things around the house.
我在修繕家裡這方面還算拿手。
pretty much:幾乎、基本上
這個片語在口語裡出現頻率非常高,基本上等同於 almost,也有「差不多就是這樣」的意思。
I’m pretty much ready to go.
我基本上已經準備好了。
We’ve covered pretty much everything on the agenda.
議程上的事項我們差不多都講到了。
A: Did you finish the report? B: Yeah, pretty much.
A:報告寫完了嗎?B:嗯,差不多了。
Pretty much everyone I know uses that app.
我認識的人幾乎都在用那個 app。
It rained pretty much the whole time we were there.
我們在那裡的期間幾乎一直在下雨。
pretty 的動詞用法:美化
pretty 也能當動詞,通常以「pretty up」的形式出現,意思是美化、整理、讓某個地方或某人看起來更好。
We should pretty up the entrance before the guests arrive.
客人到之前,我們應該把入口整理得漂亮一點。
He prettied up the presentation slides before the meeting.
他在會議前把簡報美化了一下。
She spent an hour prettying herself up for the reunion.
她花了一個小時打扮,準備去參加同學會。
總結
pretty 這個字,大概是英語裡最低調的多功能詞之一。
光是一個字,就能當形容詞、副詞,甚至還能當動詞,而且不同用法之間的語感也各有細微差別。
希望看完這篇之後,你對 pretty 的理解不再只停留在「漂亮」這個意思。
下次在聽影集、看文章,或自己開口說英文時,不妨多留意它的用法。你會發現,這個看似簡單的字,其實比想像中更常用,也更有意思。一定要找機會在對話中用看看喔!
















