大家喜歡鬼屋嗎?
鬼屋是遊樂園的熱門景點。
即便是單一鬼屋也可以做得相當精緻,一些國家在每年也會開放季節限定的逼真鬼屋。
另外,儘管並不是真的,鬼屋也經常出現在校園的活動裡。
鬼屋對很多人來說就是充滿魅力!
雖然大家心裡知道這「並不是真正的鬼」,但還是會害怕。而且就算不喜歡恐怖的東西,為此吸引的人也不在少數。
這次我們就要分享跟鬼屋相關的大小事 ,比如「鬼屋的英文怎麼說?」「國外的鬼屋是什麼樣子? 」
「鬼屋」用英語怎麼說?
鬼屋稱為
・Haunted house
・Haunted mansion
尤其是遊樂園裡的鬼屋後面要加上 attraction,變成
・Haunted house attraction
・Haunted mansion attraction
大家要記住這一點!
迪士尼樂園有個設施就叫「Haunted Mansion」(幽靈公館)。
haunted 是形容詞,代表「被鬼附身」「鬼經常出現的地方」。
它是動詞「haunt」的被動形式。
haunt 代表
・(鬼魂)出沒
它還有很多別的意思,像是「某人經常來來去去」,所以使用時要查字典確認一下。
此外,也有
・Spooky house
這樣的說法。
「spooky」是指「幽靈般的」「令人毛骨悚然的」。
這可能是一個大家比較陌生的單字!
可以在鬼屋裡使用的英語短語
我們來看看有哪些跟鬼屋相關的表達!
以下分為三種情況,進鬼屋之前(或邀請某人一起去)、在鬼屋裡,和離開鬼屋後可以使用的說法!
進鬼屋之前
首先,我們必須詢問方是否對鬼屋感興趣,或是否害怕可怕的東西?等等。
(要注意切勿強迫對方加入,免得被討厭。)
我們先來比較一下這兩個常被混淆的單字:
〔scared VS scary〕
兩者都代表「可怕的」的形容詞,但是從不同的角度。
Scary 是修飾原本就很可怕的東西(名詞)
:鬼魂、殭屍、夜路、恐怖故事等。
Scared 的主詞是人,感到驚訝的人。
:我、你、他、她等。
我們可以這樣描述:
這個故事很可怕:The story is scary.
我害怕這個故事: I’m scared of the story.
1.詢問對方是否喜歡恐怖的東西!?
・Do you like scary stories?
(你喜歡恐怖故事嗎?)
・Are you scared of ghosts?
(你怕鬼嗎?)
・Are you a fan of scary movies?
(你喜歡恐怖電影嗎?)
2.詢問對方多久看一次恐怖片?
・How often do you watch horror movies?
(你多久看一次恐怖片?)
・Do you often watch horror movies?
(你常看恐怖片嗎?)
・I watch horror drama shows every day.
(我每天都看恐怖片。)
3.邀請對方去鬼屋!
・Have you ever tried a haunted house before?
(你去過鬼屋嗎?)
・If you are interested, can we go to a haunted house?
(如果你有興趣的話,要跟我一起去鬼屋嗎?)
・I’m looking for someone who will accompany me into a haunted house attraction.
(我正在找一個可以陪我去鬼屋的人)
在鬼屋裡
現在,假設我們成功地將朋友、家人或男/女朋友帶到鬼屋了!我們可以說些什麼呢?
膽小版本
・This is really scary, isn’t it?
(這真的很可怕。)
・I almost peed myself.
(我差點尿褲子。)
・This is way scarier than I imagined.
(這比我想像的還要可怕。)
・That’s spooky.
(這太嚇人了。)
・That’s so creepy.
(這太恐怖了。)
・Don’t let go of my hand, please.
(不要放開我的手,拜託。)
・Please don’t leave me.
(請不要拋下我。)
・Is that a real human?
(那是真人嗎?)
・Hey! Don’t scare me!
(嘿!別嚇我!)
逞強版本
・It’s not that scary, is it?
(沒那麼可怕,對吧?)
・It’s just a doll!
(這只是一個娃娃!)
・Something is definitely gonna happen over there.
(那裡肯定會發生一些事。)
離開鬼屋後
・It was so scary.
(這很可怕。)
・You looked like you were really freaking out.
(你看起來嚇壞了。)
・I will never go in there again.
(我再也不會去鬼屋了。)
・This was too much for me.
(這對我來說太刺激了。)
・I really enjoyed it.
(我覺得非常有趣。)
表達「害怕、焦慮或恐慌」
・freaking out:
害怕、焦慮,感覺心臟要跳出來。
・panic:
恐慌,恐慌
國外的鬼屋是什麼樣子?
恐怖遊戲和恐怖片是如此受歡迎。
那國外的鬼屋情況是怎麼樣的呢?
我們就拿美國來舉例吧!
美國人之所以喜愛恐怖元素是因為根深蒂固的萬聖節文化。
(好萊塢的恐怖片很多,也常翻拍亞洲的恐怖片。)
美國最著名的鬼屋之一是「McKamey Manor」,據說它是世界上最恐怖的鬼屋。
想進入鬼屋的民眾會被要求簽一份切結書。
他們會使用真正的昆蟲,還會在參加者臉上潑灑假血等,讓參加者極度恐懼,這是其他國家模仿不來的。
而且這棟鬼屋還是 nonprofit haunted house attraction(非營利鬼屋)!
真是太驚人了。
它基本上以逃脫為主題,酷刑裝置和其他效果非常逼真,導致有些人得到了精神創傷。
雖然「McKamey Manor」有點誇張,但美國多數的鬼屋是為了娛樂,不單是嚇唬遊客而已。
世界各地當然都有鬼屋的存在。
比如宿霧就有一棟鬼屋(菲律賓人喜歡恐怖的事物),歐洲像是英國和荷蘭也有鬼屋,尤其是在萬聖節前後更受歡迎。(有些地方全年都會舉辦鬼屋。)
讓我們用英文介紹鬼屋!
國外有些鬼屋是主打迷宮、逃脫等類型,而且不只一層樓。
1, This haunted house is a two-story building, and it’s the biggest haunted house in the world!
這棟鬼屋有兩層樓高,是世界上最大的鬼屋之一。
2, You will need to spend about an hour to complete.
大約需要一個小時才能走完。
3, The newly renovated attraction is called the 「Super Scary Labyrinth of Fear」.
新裝修的景點名為「恐怖迷宮」。
4, There are some rules; first of all, you cannot enter it alone.
有一些規則。首先,你不能獨自進去。
5, It’s so horrifying that you could end up losing your voice due to shouting non-stop.
可怕的是,你可能會不停地喊叫而失聲。
禁止單獨進入到底有多可怕?實在很難想像。
總結
這次我們的主題是鬼屋。
與其直接讓人感到震驚,獨特的呈現方式更能讓觀眾印象深刻,比如「煽動精神上慢慢累積的恐懼感」「後勁感強烈的結尾」「對身邊熟悉的事物和場所感到害怕」等等。
也許正是因為如此,像美國的「McKamey Manor」才讓人敬而遠之!