LP banner LP banner

請注意夏天的紫外線!介紹關於「日曬」的英語表達方式

夏天紫外線的量特別驚人,因此日曬也變得格外令人擔憂。其中,所謂的日曬有健康的日曬,也有會導致肌膚問題的日曬,因此「日曬的狀態」其實也不只有一種狀況而已。

大家知道在英語中,這些不同狀態的日曬可用不同的表達方式來描述嗎?

這次文章,我們就要來介紹幾種能在英語會話中使用的「日曬」英語表達方式喔!

 

「日曬」的相關英語表達方式

 

「日曬」是指肌膚被強烈陽光照射後,而變黑的狀態。

其中這是因爲,肌膚為了保護皮膚組織免受紫外線傷害,所以當我們曝曬在陽光下時,體內便會分泌大量的黑色素、並讓肌膚暫時變黑。我們猜,大部分的人都應該聽過「黑色素」這個詞了吧!

「日曬」相關的英語表達方式主要有以下四種:

Sunburn
Suntan
sun-kissed skin
tanning

第三個是一個非常有趣的片語喔!接下來,就讓我們來一一解說這些表達方式之間的差異吧!

 

Sunburn

 

名詞的「sunburn」是指,會讓皮膚產生不適的日曬。

大家都有過在夏天去海灘之後,皮膚變得火紅刺痛的經驗吧!這種日曬狀態便是,若不以冷水洗澡的話,便會整個人發出「Ouch!(好痛!)」的那種「曬傷」狀態,而這種現象,大家也可以透過「sunburn」裡的「burn」來理解。

當我們查閱英語「burn」時會發現,它除了代表「燃燒」的意思之外,也能代表「身體某部位發熱、發燙」的意思。這就像即使您已抹了防曬乳,但還是因過度日曬而造成皮膚發炎那樣。

筆者自己就曾以水肺潛水為興趣到處旅遊,而在曬傷後幾天,皮膚就曾經歷過一層層脫落的體驗。倘若,大家哪天也發生這種狀況時,就務必要記得使用「sunburn」這個單字來表現喔!其實,筆者還認真的覺得「曬傷」也就是一種的燒傷的概念呢!

Sunburn can cause skin damage.
曬傷可能會導致皮膚損傷。
I recommend the use of a good sun cream as it helps to prevent sunburn.
我建議使用優質的防曬乳,因為它有助於防止曬傷。

例句中提到的「sun cream」就是中文裡的「防曬乳」,而在國外則被稱為「suntan cream」。

當大家在出國旅途中需要使用防曬產品時,由於它是一種必須直接接觸肌膚的產品,因此建議大家還是攜帶自己平時慣用的產品會用的比較安心喔!

Oh no! You’re so sunburned that your whole body is so red!
噢不!你曬傷得很嚴重,全身都紅了!
It’s too painful to have a hot shower as I have sunburn.
由於我曬傷,所以洗熱水澡太痛苦了。
I applied calamine lotion to my sunburn.
我在曬傷處塗了爐甘石洗劑。

「calamine lotion」中文稱為「爐甘石洗劑」、並是一種用來處理曬傷、或蚊蟲叮咬的藥品。另外,如果大家日曬情況太嚴重,甚至起水泡、或伴隨頭痛、嘔吐等症狀時,請務必立即去看皮膚科喔!

 

Suntan

 

第二種「日曬」相關的英語表達方式為「suntan」。

「suntan」是指皮膚沒有嚴重到發炎程度的「健康小麥色肌膚」,而大家也可以理解為「suntan 如果變嚴重後,就會變成 sunburn」。

此外,「suntan」也可以作為「動詞」使用、並代表「曬太陽、日光浴」的意思。

雖然現代社會大多是追求白皙膚色,但仍有不少人憧憬小麥色肌膚喔!它看起來健康、並使身材更顯勻稱。筆者自己住在英國時,就常在春天氣溫稍升、或陽光普照的日子中,看到許多人在公園裡躺著曬日光浴、並放鬆心情。

We got a suntan on our beach holiday in Spain.
我們在西班牙海灘度假時曬黑了。

例句中使用的「got a suntan(=get a suntan)」就是「曬黑了 / 曬太陽」的英語說法,而這個說法也同樣可使用在「sunburn」身上喔!

Where have you been? You got a nice tan.
你去哪裡了?你曬得很健康耶。

「suntan」也可以單獨只用「tan」來表現,其中「tan」也就是指日曬後「健康的小麥色肌膚」的意思。

My suntan is fading away.
我的小麥色膚色正在慢慢消退。

當曬黑後,肌膚會隨著時間漸漸恢復原色,而這種狀態便可使用代表「慢慢消退」意思的「fade away」來表現。

 

sun-kissed skin

 

第三個「日曬」相關的表達方式為「sun-kissed skin」、並是一個對很多人來說相對陌生的片語。

當我們查詢「sun-kissed skin」的意思,發現它指的是「因在太陽底下待過,而呈現出來的迷人膚色」。其中,它用「太陽親吻過的肌膚」來形容這種日曬狀態,雖然這讓人覺得有一點點害羞,但也可以說它是一種非常詩意的說法喔!

The white dress looks really nice on your sun-kissed skin.
這件白色洋裝與你在日曬後的肌膚相當搭配。
I never get sun-kissed skin. Even though I go to beaches, my skin just turns red.
我的皮膚從來沒有讓陽光曬黑過,即使我每次去海邊,我的肌膚也只會變紅而已。

 

tanning

 

最後要介紹的「日曬」相關英語是「tanning」。

「tanning」是代表「日曬、曬黑」意思的名詞。例如,「tanning lotion」就是有防止日曬後乾燥、肌膚粗糙效果,且使用起來有涼感、並感到舒服的防曬乳。

此外,「tanning」最常見的搭配的組合表達就是「tanning shop」。它代表「日曬沙龍、美黑沙龍」的意思、並是指利用人工紫外線機器讓皮膚曬黑的場所。據說,這種「日曬機」會過濾有害的UVC紫外線、並讓肌膚只接受到有益的UVA與UVB喔!

Have you ever used a tanning bed?
你曾用過日曬機嗎?
Bodybuilders use spray tans or tanning beds because the tan’s darker color helps to highlight the separation between muscles.
健美選手會使用日曬噴霧、或日曬機,因為曬黑的深色有助於凸顯肌肉的線條。
You must be over 18 to use a tanning machine at this shop.
你必須年滿18歲才能使用本店的日曬機。

 

「日曬」的相關詞彙

 

接下來,讓我們也來看看與「日曬」相關的詞彙吧!

臉部日曬的影響

 

斑點 stain
皺紋 wrinkles
雀斑 freckles
黑色素 melanin

 

其他日曬的影響

 

癢 itchy
痛 sore/hurt
脫皮 peel
水泡 blisters

 

日曬後護理篇

 

紫外線護理 UV care
防曬乳 sun cream
保濕 moisture
曬後護理 aftercare

 

「紫外線」的英語表達方式

 

最後來確認一下造成日曬原因的「紫外線」英語說法。

紫外線=UV

 

太陽的光線依照波長可分為紅外線、可見光、以及紫外線。

事實上,化妝品已普遍使用「UV」來稱呼紫外線,其中「UV」是「ultraviolet」 的縮寫,但也可以說為「ultraviolet rays 」、或「ultraviolet light」喔!

UV light is all around us.
紫外線無所不在。
There are many goods for UV protection, such as a parasol in Taiwan.
在台灣有很多防止紫外線的商品,例如陽傘。

 

總結

 

英國國家中,夏天出門度假幾乎是理所當然的事情。有許多人會選擇前往希臘、西班牙….等海邊風景優美的國家度假,而當他們回來後,您也常能會看到朋友們曬得一身健康的小麥膚色。

由於英國人通常會在同一個地方待上兩~三週,因此日曬也會漸漸地,且自然地進行。倘若,大家在這個時候能用英語說一聲「你曬得好漂亮!是去哪裡玩嗎?」的話,就可以與大家交流到更多有趣的假期故事喔!

此外比起台灣,西歐的紫外線感覺更為強烈。請大家務必別要忘了要勤勞地擦防曬乳、並曬出一身美麗的「sun-kissed skin」喔!

LP banner
本文作者

◇經歴 曾在觀光業和英語會話學校工作超過5年,也在社交媒體上發佈關於英語學習的內容。 ◇資格 ・TOEIC950 ◇海外經驗 曾有過美國地區的短期語言留學經驗,已經去過5個以上的國家旅行。 ◇自我介紹 通過電影和音樂了解了英語的樂趣,學生時期修過英語口譯課程!之後從新入職至今都從事與英語相關的工作。即使現在身處台灣,也在尋找提升英語能力的方法,每天都在努力學習。夢想是環遊世界遺產和電影取景地,以及在百老匯觀賞所有的音樂劇作品!

分享這篇報導