Antes de começarmos a lição de hoje, vamos fazer uma pergunta para todos.
Vamos falar sobre a diferença entre essas duas palavras em inglês, que são “Challenge” e “Try”. Ambas são usadas quando nos esforçamos para alcançar um objetivo, mas há pequenas diferenças entre elas. Tenho certeza de que vocês usam essas palavras com frequência em várias situações de conversação em inglês.
Então, qual é exatamente a diferença entre “Challenge” e “Try”? Como podemos distingui-las claramente?
“Pensando bem, parece que quase sempre uso try!”
“Embora eu use as duas, sempre escolho a que parece mais adequada para o momento.”
Alguém já teve essas dúvidas? Vamos aproveitar esta oportunidade para esclarecer tudo!
Mesmo apenas lendo este artigo, você poderá entender bem a diferença entre “Challenge” e “Try”, e conseguirá distingui-las claramente tanto na conversação quanto na escrita em inglês. Vamos explicar com exemplos, então não deixe de ler até o final!
Índice
Qual é a diferença entre “Challenge” e “Try”?
Primeiro, vamos falar sobre as diferenças entre Challenge e Try! Depois de entender a distinção, vamos usar frases de exemplo para explicar o significado e o uso de cada palavra.
As diferenças são as seguintes:
<Challenge>
Refere-se a uma tarefa ou objetivo que exige muito esforço para ser alcançado; ou quando se tenta obter um resultado; ou quando se compete com alguém.
Ou seja, ao usar a palavra Challenge, geralmente há um desafio, um problema ou até mesmo um oponente a ser enfrentado (incluindo a si mesmo).
<Try>
Enfatiza o ato de “tentar”. Indica que nunca se fez algo antes e que se estabeleceu um novo objetivo para alcançar. A palavra Try é usada quando há algo novo (um objetivo, algo que se quer fazer) e você quer experimentar ou desafiar-se a fazer.
Por exemplo, em uma conversa com um amigo, podem aparecer frases como: “Este ano quero desafiar-me a treinar meus músculos!” e “Este ano quero tentar começar a treinar meus músculos!”. Embora as frases sejam um pouco diferentes, o significado é o mesmo. Como nos exemplos, usamos a palavra “desafio” sem perceber.
Então, com base no que foi dito acima, se você fosse dizer essas frases em inglês, escolheria Challenge ou Try?
Como é um novo ano e um novo começo, você quer começar algo novo → escolheu treinar os músculos, ou seja, está avançando em direção a um novo objetivo. Nesse caso, qual das duas palavras deve ser usada?
A resposta é “Try”!
Com essas diferenças, vamos explicar cada palavra detalhadamente com exemplos!
Explicação de Challenge
Ao procurar a palavra Challenge no dicionário, geralmente aparecem os seguintes significados:
<Como substantivo>
– (Testar habilidades) trabalho, tarefa
– (Competição) desafio, proposta, apresentação
– (Eleitoral) contestação
<Como verbo intransitivo>
Desafiar alguém
※Como verbo intransitivo, já expressa o significado da frase, não precisa de objeto.
<Como verbo transitivo>
– Desafiar, provocar (alguém)
– Desafiar (algo)
– Contestar, debater (alguém)
※Como verbo transitivo, precisa de um objeto.
Embora Challenge seja mais usado como “desafio”, é importante saber que também pode significar contestar grandes organizações.
Além disso, como mencionado anteriormente, Challenge também pode ser usado para indicar um desafio pessoal.
Aqui podemos conferir no Cambridge Dictionary:
Fonte: Cambridge Dictionary
https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/challenge?q=Challenge
(the situation of being faced with) something that needs great mental or physical effort in order to be done successfully and therefore tests a person’s ability.
(Quando se depara com uma situação) algo que exige grande esforço mental ou físico para ser realizado com sucesso, testando assim a capacidade de uma pessoa.
Vocabulário importante
face = encarar, enfrentar, de frente, confrontar
effort = esforço, empenho, tentativa
in order to = para, a fim de
A palavra Challenge é usada para indicar que, ao enfrentar dificuldades ou tentar algo novo, é necessário um grande esforço mental ou físico para obter resultados.
Exemplos de uso de Challenge
Para entender melhor o significado de Challenge, vamos ver alguns exemplos!
Além do significado de “(testar habilidades) trabalho, tarefa” , Challenge também pode ser usado em situações de negócios ou para ações de autodesenvolvimento.
It was a great challenge for us.
– Foi um grande desafio para nós.
He received a challenge from his rival.
– Ele recebeu um desafio de seu rival.
Kim decided to do 30 mins exercise everyday to challenge herself.
– Kim decidiu desafiar-se a fazer 30 minutos de exercício todos os dias.
Her biggest challenge she had ever faced was completing her thesis.
– O maior desafio que ela já enfrentou foi concluir sua tese.
My first challenge is to get the qualification of the Microsoft Office Specialist this year.
– Meu primeiro desafio este ano é obter o certificado de Microsoft Office Specialist.
Explicação de Try
Em seguida, vamos dar uma olhada na explicação de Try!
<Como substantivo>
– Algo que se tenta, tentativa
<Como verbo intransitivo>
– Tentar~, esforçar-se, tentar~, empenhar-se
<Como verbo transitivo>
-Tentar
-Treinar, atormentar, afligir
-Julgar
Se você consultar no Cambridge Dictionary, terá as seguintes explicações:
Fonte: Cambridge Dictionary
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/try
To attempt to do something
(Tentar fazer algo.)
To test something to see if it is suitable or useful or if it works
(Testar algo para ver se é adequado, útil ou se funciona.)
Depois de aprender a palavra Challenge, pode-se perceber que a maior diferença de Try é que ela expressa o desafio de um objetivo totalmente novo que nunca foi feito antes. Além disso, Challenge pode ser usado para desafiar uma pessoa, enquanto Try não tem esse uso.
Vamos usar o exame de proficiência em inglês de Cambridge como exemplo de um primeiro desafio,O nível FCE é equivalente a cerca de 760 pontos no TOEIC, o que é muito vantajoso tanto para quem trabalha quanto para quem pensa em estudar no exterior, por isso, neste caso, Try é a escolha mais adequada.
Se você definiu como objetivo obter o nível intermediário “First Certificate in English (FCE)”, então é necessário elaborar um plano de estudos, estudar para o exame, cuidar da saúde, manter uma forte determinação para ser aprovado e continuar com esse espírito de esforço.
Vamos bater um papo!
O artigo abaixo é uma explicação detalhada sobre a diferença entre as palavras another e other, que têm significados muito próximos e, por isso, são facilmente confundidas.
Vamos aprender como usá-las corretamente
https://nativecamp.net/blog/20201020_another
Exemplos de uso de Try
Agora vamos entender como usar Try através de exemplos de frases!
I’ll try my best.
-Vou fazer o meu melhor.
She didn’t even try to eat haggis in Scotland.
-Ela nem sequer tentou comer haggis na Escócia.
I want to try something that involves aerial sports.
-Quero tentar algo que envolva esportes aéreos.
※aerial significa “do ar, atmosférico, aéreo”. Refere-se a esportes aéreos como asa-delta ou paraquedismo. Também pode-se usar Air sport como expressão alternativa.
Would you like to try studying English abroad?
-Você gostaria de estudar inglês no exterior?
You should try to spend more time translating the email.
-Você deveria gastar mais tempo traduzindo este e-mail.
I want to try to learn French so I’ve applied for an 18- month course.
-Quero aprender francês, então me inscrevi em um curso de 18 meses.
We won’t try to buy a new car until the end of this year.
-Só vamos tentar comprar um carro novo no final deste ano.
Existem outras expressões semelhantes a Challenge e Try?
Na verdade, não são apenas Challenge e Try que podem expressar o sentido de “desafiar, tentar”. Por fim, vamos apresentar outras formas de expressar isso!
Attempt
Attempt é uma palavra muito parecida com Try, mas normalmente é usada para expressar o primeiro desafio de uma pessoa. Quando você quer tentar algo mas não conseguiu realizar, e depois de um tempo decide tentar novamente, pode-se usar the second attempt para expressar essa situação, mas basicamente é usada para a primeira tentativa.
My first attempt to do the full marathon.
-Esta é minha primeira tentativa de correr uma maratona completa.
This is my first attempt to learn a foreign language.
-Esta é minha primeira tentativa de aprender um idioma estrangeiro.
Give it a go
give it a go significa “tentar fazer, desafiar, experimentar”. No Reino Unido, é usado de forma mais cotidiana e tem uma conotação positiva e de esforço.
Helen: I want to ask him for a date but I’m embarrassed.
Peter: Why don’t you give it a go?You never know he may like it.
Helen: Quero convidá-lo para sair, mas estou com vergonha.
Peter: Por que você não tenta? Você nunca sabe, ele pode gostar.
Go for it
Talvez muitos já saibam, ao torcer por alguém, “Go for it = Força!” Além disso, também significa “esforçar-se para alcançar um objetivo, tentar com vontade!”. Será que fica mais fácil lembrar se dividir a frase em go+for+it?
You should go for it this time, have no hesitation!
-Desta vez você deveria tentar, não hesite mais!
Vamos bater um papo!
O artigo abaixo é uma explicação detalhada sobre as diferenças e semelhanças entre for e to, que também são palavras frequentemente confundidas. Vamos aprender o uso correto delas juntos!
https://nativecamp.net/blog/20201030_for
Resumo das diferenças entre Challenge e Try
Challenge: desafiar um objeto ou problema, ou desafiar um oponente (incluindo a si mesmo).
Try: enfatiza o sentimento de tentar. Refere-se a tentar algo que nunca foi feito antes, estabelecendo um novo objetivo.
Ao escrever este artigo, eu mesmo me senti muito motivado e positivo!
Quando você pensa “Ah! Quero começar a fazer aulas de conversação em inglês online!”, será que não está na hora de colocar isso em prática? E, nesse caso, deve-se usar Challenge ou Try?
Vamos continuar usando e dominando essas palavras cada vez mais!


