Bom custo-benefício Conversação em inglês online Bom custo-benefício Conversação em inglês online

Por que “for good” tem esse significado?

Em inglês, quando as palavras se combinam, surgem muitas expressões que fazem você pensar: “Por que tem esse significado?”—expressões inesperadas do inglês.

Como o significado está bem distante do sentido das palavras individuais, provavelmente há muitas pessoas que ficam confusas, não é?

Uma dessas expressões é “for good”. À primeira vista, pode parecer que significa “para algo bom…”, mas na verdade não é esse o significado.

Por isso, desta vez, quero apresentar  o significado, a origem e o uso de “for good” para vocês!

 

Qual é o significado de “for good”?

 

O significado de “for good” é “para sempre” ou “por toda a vida”.
Para ter certeza, consultei o Cambridge Dictionary, e lá está escrito apenas

• permanently
O significado de 「permanently」 é「always and for ever」, ou seja,「sempre, para sempre」, então podemos entender que 「for good」 também tem esse significado.
Então, por que a combinação de 「for」 e 「good」 significa “para sempre”? Pesquisei no Google e encontrei as explicações abaixo.

・「good」 vem de 「Good Bye」, que originalmente significava uma despedida para sempre
・「for good」 é uma forma abreviada de 「for good and all」

No entanto, como existem várias explicações e não encontrei fontes absolutamente confiáveis, considere isso apenas como uma referência.

 

Uso de 「for good」

 

Em seguida,quero apresentar o uso com exemplos de frases.

My cousin went away to New York for good.
Meu primo foi para Nova York (e não pretende voltar nunca mais).
I decided to quit smoking for good.
Decidi nunca mais fumar.
I’m leaving Australia for good.
Vou deixar a Austrália para sempre.
I’m not going to close my shop for good but just temporarily.
Não vou fechar minha loja para sempre, é só temporário.
I will never work with that guy for good.
Nunca mais vou trabalhar com esse cara na minha vida.
I’m leaving Brazil . I’m going to live in Manaus for good.
Amanhã vou sair do Brasil. Vou morar na Manaus para sempre.
I didn’t know that you were in Brazil. Are you back for good?
Eu não sabia que você estava no Brasil. Você vai ficar aí para sempre?

 

Diferença entre 「for good」 e 「forever」

 

Para muitos que estudam inglês, a palavra 「forever」 pode ser mais familiar para expressar “para sempre”, certo?

Portanto, talvez alguns de vocês estejam se perguntando: “Qual a diferença entre for good e forever?”

Aqui, vou explicar a diferença entre 「for good」 e 「forever」.

 

[for good]

 

「for good」 éo sentimento de encerrar um hábito de longa data, de parar completamente, esse tipo de “para sempre”.
Por exemplo, quando você quer dizer
・Fumava sempre, mas a partir de agora nunca mais vou fumar
・Sempre morei no Reino Unido, mas a partir de agora vou morar no Brasil  para o resto da vida
nesses casos, usa-se 「for good」.

 

[forever]

 

Por outro lado, 「forever」 se refere a uma situação ou coisa que sempre foi assim,   e que continuará assim, “para sempre”, sem mudar, esse é o sentimento.
Por exemplo, para expressar
・Nestes 10 anos, sempre trabalhei feliz nesta empresa. Quero continuar aqui “para sempre”.
・Até agora, sempre te amei, e continuarei te amando “para sempre”.
nesses casos, 「forever」 é mais adequado.

Além disso, na plataforma “HiNative”, onde você pode perguntar sobre idiomas para falantes nativos sem restrições, há uma explicação simples e clara sobre a diferença entre 「for good」 e 「forever」, e vou citar algumas aqui.

“”Forever” is used with a continuous action. “For good” is used with a one-time action that permanently starts or finishes something.
I’ll love you forever. (= I’ll continue to love you for all time.)
I’ll love you for good. (“to love” is a continuous action so this doesn’t make sense)
She broke up with her boyfriend for good. (= She broke up with him, which permanently ended the relationship)
She broke up with her boyfriend forever. (sounds like the break-up itself is what lasts forever, or that she keeps breaking up with him)”

「forever」 é usado para ações contínuas. Já 「for good」 é para ações únicas, que começam ou terminam algo permanentemente.

I’ll love you forever.
Vou te amar para sempre.
I’ll love you for good.
Vou te amar para sempre.
“Amar” já é uma ação contínua, então aqui não faz muito sentido.
She broke up with her boyfriend for good.
Ela terminou com o namorado, e o relacionamento deles acabou para sempre.
She broke up with her boyfriend forever.
Ela terminou com o namorado para sempre.
Pode-se entender que o término em si vai durar para sempre, ou que ela e ele acabaram para sempre nesta vida.

(Citação do HiNative)

Resumindo, a diferença é:
for good = encerrar algo que vinha acontecendo há muito tempo, ou algo que vai continuar para sempre a partir de agora
forever = uma situação ou coisa que sempre foi assim e continuará assim, "para sempre"


Aqui vai uma dica extra!

No artigo abaixo, explico a diferença entre 「used to」 e 「be used to」! Como são muito parecidos, para não confundir, estude bem cada um!

nativecamp.net


 

Expressões em inglês com 「good」

 

Por fim, selecionei 4 expressões em inglês com 「good」 que são muito comuns para apresentar a vocês.

 

[a good amount of ]

 

「a good amount of 」 significa “uma quantidade considerável de “.

「amount」 significa “quantidade”, então normalmente é usado com substantivos incontáveis.

Exemplos
He lost a good amount of money in gambling.
Ele perdeu uma boa quantia de dinheiro no jogo.
It took me a good amount of time to get used to working at this company.
Demorei bastante tempo para me acostumar a trabalhar nesta empresa.
You had a good amount of beer last night. Don’t you remember that?  Você bebeu bastante cerveja ontem à noite. Lembra?

 

[I’m good.]

 

「I’m good.」 é uma resposta para 「How are you?」 ou 「How are you doing?」, geralmente significando “estou bem”.
Além disso, quando alguém te oferece algo e você quer recusar educadamente, também pode usar 「I’m good.」.

Exemplos
A: How are you doing today?
Como você está hoje?
B: I’m good.
Estou bem.
A: Would you like some?
Você gostaria de um pouco?
B: I’m good. Thanks.
Não, obrigado.

 

[So far so good.]

 

「So far so good.」 significa “até agora tudo bem”. Embora 「so far」 também possa significar “tão longe”, aqui é usado no sentido de “até agora”.

Exemplos
A: How is your new project going?
Como está indo seu novo projeto?
B: So far so good.
Até agora tudo bem.
So far so good?
Até agora tudo bem?
Com a entonação no final, pode ser usado como pergunta.

 

[good at 〜]

 

「good at 」 significa “ser bom em “. Depois de 「at」 pode-se usar um substantivo ou gerúndio (ing).

Exemplos
I’m good at mathematics.
Sou bom em matemática.
She is really good at cooking.
Ela é realmente boa em cozinhar.
I’m not good at drawing.
Não sou bom em desenhar.

 


Mais uma dica extra!

No artigo abaixo, explico a diferença entre 「few」 e 「little」! Em inglês, há muitas palavras com diferenças sutis. Para não errar, memorize bem o uso correto de cada uma♪♪

nativecamp.net


 

Resumo

 

Agora, o resumo deste artigo!

・O significado de 「for good」 é “para sempre”, “por toda a vida”
・「for good」 transmite a ideia de encerrar algo que vinha acontecendo “para sempre”, ou de algo novo que vai continuar “para sempre”
・「forever」 transmite a ideia de que algo que já vinha acontecendo continuará “para sempre”, como antes

O que achou?

É surpreendente que 「for good」 signifique “para sempre”, não é? Além disso, a diferença sutil entre ele e 「forever」 também é interessante.
Use os exemplos apresentados neste artigo em conversas ou em aulas online!
Além disso, não apresentei todas as expressões com 「good」 neste artigo, há muitas outras. Se tiver interesse, recomendo pesquisar mais na internet!

Bom custo-benefício Conversação em inglês online
Autor deste artigo

Olá! Eu sou o Miguel, um blogueiro brasileiro apaixonado por idiomas e comunicação. Aprendi inglês ao longo de mais de 10 anos — não apenas com livros didáticos, mas vivendo o idioma no meu dia a dia. Tenho experiência com o inglês acadêmico, conversas informais e tudo o que há entre esses dois extremos. Agora, quero compartilhar esse conhecimento para ajudar você a aprender de forma prática e confiante. Seja você iniciante ou avançado, aqui no blog você vai encontrar dicas úteis, exemplos reais e uma visão cultural que vai tornar o aprendizado do inglês mais natural, recompensador e, acima de tudo, divertido. Vamos crescer juntos!

Compartilhe esta história