Muitas pessoas, ao aprenderem “must” e “have to”, foram ensinadas que ambos significam “precisar fazer”, certo?
De fato, na maioria das situações no português, significa “precisar fazer “.
No entanto, na prática, há diferenças claras entre essas duas expressões.
Por isso, desta vez vou explicar para vocês a diferença entre “must” e “have to”.
Ambas são expressões que aparecem frequentemente em conversas cotidianas em inglês, então recomendo que leiam este artigo para aprender a usá-las corretamente!
Índice
Significado básico de “must”
“Must” é um tipo de verbo auxiliar, que expressa a obrigação de “precisar fazer” e também a função de suposição, como “deve ser “.
Além disso, “must not” na forma negativa significa proibição.
Vamos ver alguns exemplos.
Obrigação:
I must sleep early tonight.
(Eu preciso dormir cedo hoje à noite.)
Proibição:
You mustn’t tell anyone about this.
(Você não pode contar isso para ninguém.)
※“Must not” abreviado vira “mustn’t”.
Suposição:
You didn’t sleep all night? You must be tired!
(Você não dormiu a noite toda? Você deve estar cansado!)
※Inclui o sentido de “deve estar cansado”.
Entre eles, o “must” usado para suposição não deve ser confundido com “have to”, então basta saber essa diferença por enquanto.
Aliás, quando “must” é usado para suposição, seu significado é mais forte do que outros verbos auxiliares que também expressam suposição.
O que mais costuma ser confundido com “have to” é o “must” que expressa obrigação.
Neste artigo, vamos focar principalmente no “must” que expressa obrigação.
O significado implícito em “must”
O “must” que expressa obrigação é o mais forte entre as formas de expressar obrigação.
Isso porque “must” parte do ponto de vista subjetivo do falante. Por exemplo, na frase acima“I must sleep early tonight.” é como se o falante estivesse dizendo para si mesmo: “Preciso dormir cedo hoje à noite!”.
Se mudarmos o sujeito para ” You must sleep early tonight.”, o significado passa a ser o falante dizendo para você: “Não me importo com sua situação ou opinião, eu acho que você deve dormir cedo, então vá dormir agora!”
Por isso, você pode sentir que esse uso tem um tom muito autoritário, então eu não gosto de usar “must” para expressar obrigações para outras pessoas.
A forma negativa de “must”, “must not (mustn’t)”, é simplesmente a negação da obrigação expressa por “must”.
Essa expressão também tem um tom muito forte. Quando quiser expressar uma obrigação mais leve, pode usar “shouldn’t” ou algo parecido, assim não vai confundir com “have to”.
Significado básico de “have to”
Então, o que significa “have to”? Posso dizer que também significa “precisar fazer “.
Vamos ver alguns exemplos aqui também.
Frase afirmativa:
You have to speak in English in the meeting. All the attendees are from the UK.
(Você precisa falar em inglês na reunião, pois todos os participantes são do Reino Unido.)
Frase negativa:
You don’t have to speak in English in the meeting. I’ll be there to help you.
(Você não precisa falar em inglês na reunião, eu estarei lá para te ajudar.)
A frase negativa com “have to” é usada para negar a frase afirmativa.
Porém,“must not” e “not have to” têm significados claramente diferentes.
Se você focar nesse ponto, vai percebera diferença entre “must” e “have to”.
O significado implícito em “have to”
“Have to” realmente significa “precisar fazer”, mas não tem um tom tão autoritário.
De acordo com a situação e o contexto, o “precisar fazer” dito pelo falante soa mais como “por causa dessa situação, não tem outro jeito a não ser fazer isso”.
Diferente da impressão subjetiva de “must”, “have to” passa uma impressão objetiva.
Vamos olhar novamente o exemplo afirmativo acima.
Como todos os participantes da reunião são britânicos, se não falar inglês eles não vão entender, por isso se diz “You have to speak in English.”
Agora, olhando para a frase negativa, a condição de “só tem britânicos na reunião” foi resolvida pelo fato de “eu” também participar da reunião.
Portanto, “precisar falar inglês” não é mais necessário, então vira “You don’t have to speak in English. (Não tem problema se não falar inglês.)”
Se você entender isso e voltar para o significado de “must”, acredito que vai concordar.
Vamos conversar um pouco!
Você conhece a expressão útil “in case”? O artigo abaixo fala sobre isso, não deixe de conferir!
https://nativecamp.net/blog/20200515_in_case
Diferenças e usos corretos de “must” e “have to”
Aqui, vamos resumir o que vimos até agora.
Ou seja, resumindo em uma frase a diferença entre “must” e “have to”, seria mais ou menos assim:
“Must” expressa julgamento subjetivo, ou seja, o falante acha que deve ser feito.
“Have to” expressa julgamento baseado na situação ou contexto, ou seja, o falante acha que não tem outro jeito a não ser fazer.
Vendo dessa forma, você deve ter entendido a diferença entre os dois. Mas só com palavras pode ser difícil de entender.
Agora, vamos comparar “must” e “have to” com alguns exemplos. Depois de comparar, você vai perceber ainda mais a diferença entre eles.
Vamos comparar “must” e “have to” com exemplos!
(1)
must:
You must study harder! Or I will not buy you anything anymore!
(Você tem que estudar mais! Se não, não vou mais comprar nada para você!)
have to:
You have to study harder. The exam is next week.
(Você precisa estudar mais, a prova é na semana que vem.)
Neste exemplo, o tom de “must” é como um pai mandando o filho estudar, enquanto “have to” indica que, como tem prova amanhã, é melhor estudar, com um tom um pouco mais forte.
(2)
must:
I must clean my room today. It’s really messy!
(Eu preciso arrumar meu quarto hoje, está realmente uma bagunça!)
have to:
I have to clean my room today. My friend is staying over tonight.
(Eu tenho que arrumar meu quarto hoje, porque meu amigo vai dormir aqui hoje à noite.)
Este exemplo pode parecer um pouco difícil. “Must” indica que não há um motivo específico, ou é uma decisão para si mesmo, como uma declaração de “hoje eu tenho que limpar!”. Já “have to” indica que, como o amigo vai dormir lá, é necessário limpar.
Acho que agora você entendeu, certo?
Como ficam os tempos passados dessas duas formas?
Até agora, explicamos tudo no presente, então talvez você esteja curioso sobre como seria no passado.
Quando usamos frases com “must” e “have to” no passado, usamos “had to”, pois “must” só existe no presente, não tem passado.
Ou seja, I must sleep early tonight. (Eu preciso dormir cedo hoje à noite.) no passado vira I had to sleep early last night. (Eu precisei dormir cedo ontem à noite.)
Mas, estritamente falando, há diferenças sutis entre “must” e “have to”, então não se pode dizer que “had to” sempre substitui o passado de “must”.
Em conversas reais, se ontem você pensou “eu preciso dormir cedo hoje” e realmente dormiu cedo, então o passado seria──
I slept early last night. (Eu dormi cedo ontem à noite.)
I told myself that I must sleep early. (Eu disse a mim mesmo que preciso dormir cedo.)
No inglês, é preciso seguir as regras de tempo verbal, e “must” é uma exceção porque não tem passado.
No entanto, se você pensar demais sobre o uso do passado, pode acabar se confundindo, então, por enquanto, considere o passado de “must” como “had to”.
Quando você dominar o uso de “must”, pode ser que queira usar outras formas além de “had to” para o passado.
Quando você dominar o uso de “must”, pode ser que pense em outras formas além de “had to” para expressar o passado.
Vamos conversar um pouco!
O artigo abaixo também apresenta a expressão útil “kind of”! Vamos aumentar aos poucos o número de frases que podemos usar!
https://nativecamp.net/blog/20200530_kind_of
Resumo
No inglês do ensino fundamental, aprendemos que “must” e “have to” têm quase o mesmo significado, mas na verdade eles são diferentes.
Especialmente “must” tem um tom muito autoritário, então é preciso ter cuidado ao usá-lo.
Se você não tem confiança para usá-los corretamente, recomendo que, ao falar com outras pessoas, use “have to” ou formas mais suaves, como “should (sugestão, proposta)”.


