• 21/07/19 (月) 22:42

  • ku**

Callan stage9 697 についてどなたか詳しく説明していただけますか?
質問より、回答が混乱してしまいます。よろしくお願いします。

question: Why does a car have to edge forward slowly when turning from a side street into a main street ?

answer: A car has to edge forward slowly when turning from a side street into a main street so that the other cars have enough time to see what it intends doing.

コメント:2

並び替え
  • 21/07/20 (火) 00:47

  • ku**

su****様

ありがとうございます。
とってもスッキリしました。
目からウロコです。

自分が混乱していたところはまさに、ここです。
so that the other cars have enough time to see what it intends doing.
そして、この訳は、
そうすれば、他の車が何が起こっているのかを見る時間が充分に取れますから

スッキリです。

色々な翻訳サイトで試みましたが、weblio,deepl、 他。でもわかりませんでした。

なので、ご親切な回答をとても感謝します、ありがとうございます。
  • 21/07/19 (月) 23:10

  • Su****

こんばんは。
私もこの回答文に面食らいました💦
文節に区切ると理解しやすいかもしれません。

A car has to edge forward slowly
自動車はゆっくりと進まないといけません。

when turning from a side street into a main street
脇道から大通りに出るときには。

so that the other cars have enough time to see what it intends doing.
そうすれば、他の車が何が起こっているのかを見る時間が充分に取れますから。

私は、so that を「そうすれば〜だから」と言い換えるようにしています。
教科書的には、目的を表すso that 構文として、「so that以下のためにほにゃらら」と訳すのでしょうが、これだと語順が転倒します。
なるべく英語の語順で理解したいので、この方法、オススメです!

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。