sayaさん
2024/04/16 10:00
少し気がめいってる を英語で教えて!
テストの成績が悪かったので、「再試験を受けなければならず、少し気がめいってる」と言いたいです。
回答
・I'm little depressed.
・I feel down a little.
1. I'm little depressed.
少し気がめいっている。
日本語の「気がめいる」は、「憂鬱な気持ちになる」「意気消沈する」という意味です。
日本語的な表現の「気がめいる」は「I'm depressed.」を使って表現することができます。
「I'm depressed.」は、「憂鬱な気持ちになる」「落ち込んでいる」と日本語訳されます。
ちなみに名詞の「depression」は、英語で「うつ」の意味です。
また、「少し」は英語で「little」なので、「少し」と伝えたいときは忘れずに使うように気をつけてくださいね。
2. I feel down a little.
少し気持ちがめいっているんだ。
「I feel down.」は、「気分が落ち込んでいる。」という意味を持つフレーズです。
ネイティブが日常的に使う口語表現です。
ここでも、「少し」を文末の「a little」を使って表しています。
参考にしていただけたら幸いです。