Takuya Sato

Takuya Satoさん

2022/10/04 10:00

規律を守る を英語で教えて!

学校で生徒に、「学校の規律は守りましょう」と言いたいです。

0 1,115
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/18 00:00

回答

・Follow the rules
・Play by the rules.
・Stick to the rules.

Please remember to always follow the rules at school.
「学校では常に規則を守りましょう。」

「Follow the rules」は、直訳すると「ルールを守る」を意味します。法律や会社の規則、スポーツのルール、社会的なマナーやエチケットなど、様々な状況で使える表現です。主にルールや規則がある状況で、それらを正しく遵守するために用いられます。例えば、ミーティングでの話し合いにおける議事進行のルール守る、交通ルールを守る、学校の校則を守るなどの文脈で使われます。

Please play by the rules at school.
学校では、規則を守って行動しましょう。

Please, stick to the rules at school.
「学校の規則は守りましょう。」

これらのフレーズは同様な意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「Play by the rules」とは、あるゲームやコンテスト、議論などの別のコンテキストにおける特定のルールに従うことを指します。それに対して、「Stick to the rules」はより一般的な表現で、特定のルールやガイドラインに一貫して従うことを示します。このフレーズは、しばしば行動の一貫性や堅実さを強調します。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/31 10:31

回答

・adhere to
・observe

adhere to/observe
どちらも"規則を守る、従う"といった意味の動詞です。
disciplineは"しつけ、規律"なのでこのように表現出来ます。

Adhere to school discipline.
Observe school discipline.
『学校の規律は守りましょう』

Let's observe school discipline and enjoy school life!
『学校の規律を順守し楽しい学校生活を送りましょう』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,115
シェア
ポスト