Savannahさん
2024/04/16 10:00
私はそれはやりません を英語で教えて!
同僚から関係ない仕事をやるように言われたので、「私はそれはやりません」と言いたいです。
回答
・I'm not going to do that.
・I'm not doing that.
「絶対にやらないよ」「そんなことするつもりはない」という、強い意志のこもった拒絶の表現です。単に「できません」と断るより、相手の提案や要求をきっぱりと、時には少し冷たく突き放すニュアンスがあります。理不尽な命令や、やりたくないことを明確に断る時に使えます。
I'm not going to do that. That's not part of my job.
私はそれはやりません。それは私の仕事ではありませんので。
ちなみに、"I'm not doing that." は単に「やりません」と断るだけでなく、「そんなことやるわけないでしょ」「冗談じゃない」という強い拒絶や呆れの気持ちを表すフレーズです。無茶な頼み事や、ばかげた提案をされた時に、呆れたように、あるいは少し怒りを込めて使うのがピッタリですよ。
I'm not doing that. That's not part of my job.
私はそれはやりません。それは私の仕事ではありませんから。
回答
・I’m not gonna do that.
・I won't do that.
I’m not gonna do that.
私はそれはやりません。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。また、do は「やる」「する」などの意味を表す動詞ですが、「やり遂げる」「成し遂げる」といった意味で使われることもあります。
I’m not gonna do that. I'm not a person in charge.
(私はそれはやりません。担当者ではないので。)
※ person in charge(担当者、責任者、など)
I won't do that.
私はそれはやりません。
will(won't は will not の略です)は、未来のことを表す助動詞ですが、名詞として「意志」という意味も表せます。
I won't do that because it's outside my contract.
(契約外なので、私はそれはやりません。)
Malaysia
Japan