Koizumi Shinya

Koizumi Shinyaさん

Koizumi Shinyaさん

雨が止むまでここで待とう を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

土砂降りだから傘は差さず雨宿りしたいので「雨が止むまでここで待とう」と言いたいです。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/27 15:12

回答

・Let's wait here until the rain stops.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「雨が止むまでここで待とう」は英語で上記のように表現できます。

wait hereで「ここを待つ」、untilで「~まで」という意味になります。

例文:
Let's wait here until the rain stops because I don’t have an umbrella.
雨が止むまでここで待とうよ。傘を持ってないんです。

A: What should we do? It's raining so heavily!
どうしよう? 雨がすごいね!
B: Let's wait here until the rain stops.
雨が止むまでここで待とうよ。

* rain heavily 大雨が降る
(ex) It is likely to rain heavily.
大雨が降りそうです。

A: It's too wet to walk.
濡れすぎてて歩けないんです。
B: Let's wait here until the rain stops.
雨が止むまでここで待とうよ。

* too A to B AすぎてBできない
(ex) I’m too sleepy to study.
眠すぎて勉強できない。

少しでも参考になれば嬉しいです!

0 119
役に立った
PV119
シェア
ツイート