Cameronさん
Cameronさん
そんなの知らなくても生きていける を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
友達がくだらない知識をひけらかしたので、「そんなの知らなくても生きていける」と言いたいです。
2023/12/30 15:10
回答
・I could have lived without knowing that.
・I didn't need to hear that.
「could have + 動詞の過去分詞」で「~できたのに」「~でありえたのに」の意味になり、一定の条件が整っていたり、やろうと思えばできたのにしなくて後悔しているときに使われます。
「live」は動詞で「生きる」「住む」
「without」は前置詞で「~なしで」と言う意味で、前置詞のあとには名詞か動名詞がきます。
例
I could have lived without knowing that.
それを知らなくても生きていける。
よりカジュアルな言い方の例です。
I didn't need to hear that.
それは聞く必要がなかった。
「need to ~」で「~する必要がある」、「hear」は「聞く」「聞こえる」の意味があります。
Yuki Daniels