koji

kojiさん

kojiさん

わからないなら言わないで を英語で教えて!

2023/11/14 10:00

説明できないのに口をはさまれたので、「わからないなら言わないで」と言いたいです。

mikusayson

mikusaysonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/19 03:29

回答

・If you don't know, don't say anything.

・If:もしも、〜ならば
・「you don't know」:you do not knowの略で「あなたは知らない」
・ 「don't say」:do not sayの略で「言わないで」
・ anything:何か、何でも

これらの言葉を組み合わせて、「If you don't know, don't say anything」で「わからないなら言わないで」と表現できます。

例文
If you don't know, don't say anything. This is none of your business.
わからないなら言わないで。これはあなたには関係のないことです。

「none of your business」で「あなたには関係ない」や「大きなお世話です」と表現できます。
ビジネスには「事柄」や「問題」といった意味もあり、「あなたの問題ではない」という意味から派生しました。

0 124
役に立った
PV124
シェア
ツイート