hiroya

hiroyaさん

2023/10/10 10:00

季節労働 を英語で教えて!

インバウンドが戻ってきたときに、「季節に頼った季節労働は一時的に人手不足は解消されるかもしれない」と言いたいです。

0 165
Hikari

Hikariさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 21:03

回答

・seasonal labor

seasonal とは「季節限定」を表す表現です。また、labor は「労働者」や「労働」を意味する表現です。

例文
Seasonal labor may temporarily alleviate the labor shortage.
季節に頼った季節労働は一時的に人手不足は解消されるかもしれない。
※ temporarily 「一時的に」※ alleviate 「緩和する」※ labor shortage 「人手不足」

ちなみに、「契約雇用者」を英語で表現すると contract employer となります。contract とは「契約」を意味し、employer は「雇用者」のことです。
例文
The number of contract employers increases year by year.
契約雇用者の数は年々増えています。
※ increase 「増える」※ year by year 「年々」

役に立った
PV165
シェア
ポスト