Tomokaさん
2023/08/28 10:00
神殿 を英語で教えて!
海外に遺跡巡りをしているので、「この辺りに神殿があったそうだよ」と言いたいです。
回答
・Temple
・A sacred shrine
Templeは、仏教のお寺や神道の神社だけでなく、古代ギリシャの神殿やユダヤ教のシナゴーグなど、様々な宗教の「聖なる建物」を指す言葉です。特定の宗教に限らず、神様や仏様を祀る神聖な場所、という広い意味で使えます。旅行先で「あの立派な建物は何?」と聞かれた時などに便利ですよ!
I heard there used to be a temple around here.
この辺りに神殿があったそうだよ。
ちなみに、「a sacred shrine」は、単なる神社というより「神聖な場所」というニュアンスが強い表現です。地元の人々から深く信仰され、特別な言い伝えがあったり、厳かな空気が流れていたりするような場所に使えます。旅行先の特別な神社について話す時などにぴったりですよ。
I heard there used to be a sacred shrine around here.
この辺りに神聖な神殿があったそうだよ。
回答
・temple
・sacred place
temple
神殿
temple は「寺」「寺院」などの意味を表す名詞ですが、「神殿」「聖堂」などの意味も表せます。
I don't know the details, but It sounds like there was a temple around here.
(詳しくは知らないけど、この辺りに神殿があったそうだよ。)
sacred place
神殿
sacred は「神聖な」「宗教の」「礼拝の」などの意味を表す形容詞なので、sacred place で「神聖な場所」「神殿」「聖地」などの意味を表せます。
This sacred place was built by the people of this country about 300 years ago.
(この神殿は、約300年前にこの国の人達の手によって建てられたんだ。)
Japan