syuuheiさん
2023/07/25 10:00
管理されて を英語で教えて!
どの時間にどのような事をするか決められているので、管理されているといいたいです。
回答
・under control
・well-managed
「under control」は「大丈夫、ちゃんとやれてるよ!」というニュアンスです。問題や混乱があった状況が落ち着いて、管理できている状態を表します。
仕事で「プロジェクトの進捗どう?」と聞かれ「順調だよ!」と返す時や、大変な状況で「もう大丈夫?」と聞かれ「うん、落ち着いたよ」と答える時などにピッタリです。心配しないで!というポジティブな感じで使えます。
Everything is under control with the new schedule.
新しいスケジュールで、すべてが管理されています。
ちなみに、「well-managed」は「管理が行き届いている」という意味で、人や組織、物事がきちんと整理され、効率的に運営されている状態を褒めるときに使えます。ビジネスだけでなく、片付いた部屋や手入れされた庭など、身近なことにも使える便利な言葉ですよ。
My day is so well-managed; I have specific tasks scheduled for every hour.
私の1日はとてもうまく管理されていて、1時間ごとに特定のタスクが予定されています。
回答
・be managed
・be controlled
「管理されて」は上記のように表現します。
ともに「受動態」で、「be + 過去分詞」の形で使います。
1. be managed
誰かに管理されている、または何かのルールに従っている状態を表現したい時に使います。
例文
I feel like I'm always being managed, with every part of my day scheduled out.
自分の1日がすべて計画されていて、管理されているように感じる。
2. be controlled
「何かに支配されている、制御されている」というニュアンスになります。
例文
I feel like I'm controlled by my schedule; there's no room for spontaneity.
自分のスケジュールに支配されている感じがする。計画通りに動くしかない。
参考にしてみてください。
Malaysia
Japan