ryosuke

ryosukeさん

ryosukeさん

優柔不断 を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

決断ができずに気持ちや意見がはっきりしない時に「優柔不断」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 07:26

回答

・indecisive
・wishy-washy

indecisive
優柔不断

indecisive は「優柔不断な」「決断力のない」などの意味を表す形容詞ですが、「漠然とした」という意味で使われることもあります。


I'm indecisive, so it takes me a long time to get ready in the morning.
(私は優柔不断なので、朝の支度に時間が掛かります。)

wishy-washy
優柔不断

wishy-washy は「優柔不断な」や「くだらない」などの意味を表すスラング表現になります。

I started martial arts because I wanted to fix my wishy-washy personality.
(優柔不断な性格を直したいので、格闘技をはじめました。)

0 163
役に立った
PV163
シェア
ツイート