daiki murai

daiki muraiさん

2023/07/17 10:00

学校の友達を誘ってる を英語で教えて!

「クリスマスパーティーに誰が来るの?」と聞かれたので、「学校の友達を誘ってるよ」と言いたいです。

0 266
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/25 00:00

回答

・Inviting school friends.
・Asking my school friends to hang out.
・Calling up my school buddies to hang out.

I'm inviting school friends.
「学校の友達を誘ってるよ。」

「Inviting school friends」とは、学校の友人たちを自宅やパーティー、イベントなどに招待するという意味です。主に子供や学生がクラスメートや学校の友だちを自宅で開催する誕生日パーティーや遊びに誘ったり、大学生が学校の友人を自主企画のイベントやサークルの活動に呼びかける際に使います。また、学校の友達を家に招くことで親同士の交流も生まれることがあります。このフレーズは、友人との交流やコミュニケーションを深めるための一環として使用されます。

I'm asking my school friends to hang out.
「学校の友達を誘ってるよ。」

I'm calling up my school buddies to hang out for the Christmas party.
「クリスマスパーティーに学校の友達を誘ってるよ。」

「Asking my school friends to hang out」は、学校の友人に対して直接またはメッセージで遊びに行くよう頼むことを表しています。一方、「Calling up my school buddies to hang out」は、学校の友人に電話をかけて遊びに行くように誘うことを特に指しています。また、「buddies」は「friends」よりも少し親しみやすさや仲の良さを強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/04 19:38

回答

・I'm inviting my school friend.
・I'm asking my school friend.

「学校の友達を誘ってる」は英語では I'm inviting my school friend. や I'm asking my school friend. などで表現することができると思います。

I'm inviting my school friend. If I was refused, I will go alone. Is it allright?
(学校の友達を誘ってるよ。もし断られたら、1人で行くわ。問題ないよね?)

※ちなみに スラングですが、「友達」や「仲間」のことを dog と表現することがあります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV266
シェア
ポスト